"政府间海事协商组织筹备委员会" معنى اللجنة التحضيرية للمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية
"海事协商组织公约" معنى اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية
"联合国/海事协商组织国际集装箱运输会议政府间筹备小组" معنى الفريق التحضيري الحكومي الدولي للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالنقل الدولي بالحاويات
"机构间海事协商" معنى المشاورات المشتركة بين الوكالات بشأن شؤون المحيطات
"海事协商组织/劳工组织联合训练委员会" معنى اللجنة المشتركة بين المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية ومنظمة العمل الدولية المعنية بالتدريب
"海事协商组织1973年海洋污染问题会议" معنى "مؤتمر المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بتلوث البحار
"海事协商组织消除船舶造成的污染会议" معنى مؤتمر المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالقضاء على التلوث الناتج عن السفن
"联合国//海事协商组织国际集装箱运输会议筹备小组" معنى الفريق التحضيري للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالنقل الدولي بالحاويات
"亚非法律协商组织" معنى المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية
"政府间组织" معنى المنظمات الحكومية الدولية منظمة حكومية دولية
"政府间海洋学委员会" معنى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية الهيئة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
"政府间海洋学委员会 /气象组织全球海洋服务综合系统联合工作委员会" معنى اللجنة العاملة للنظام العالمي للخدمات الأوقيانوغرافية المتكاملة المشتركة بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية
"政府间海洋学委员会/世界气象组织渔业问题联合专家小组" معنى فريق الخبراء الفرعي المشترك بين اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية المعني بمصائد الأسماك
أمثلة
تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير). 政府间海事协商组织公约修正案(便利运输委员会制度化)。
ويتعلق المثال اﻷول باﻹعﻻن الذي ألحقته الهند بصك تصديقها على الصك التأسيسي للمنظمة الحكومية الدولية اﻻستشارية للمﻻحة البحرية)٤٦٧(. 第一个例子是印度在其对政府间海事协商组织(海事组织)章程的批准书中所附的声明。
وبالمثل فإن الدعوى المتعلقة بإنشاء لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية كانت مفيدة في إعادة تشكيل لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة التي أصبحت تسمى فيما بعد المنظمة البحرية الدولية. 同样,关于政府间海事协商组织海上安全委员会的组成一案,有助于改组海上安全委员会成为后来的国际海事组织。
ورغم بعض الاختلافات في ممارسة الودعاء غير الأمين العام للأمم المتحدة()، فإن هذا الأخير بين بوضوح موقفه أثناء واقعة التحفظ الهندي على اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية(). 虽然除联合国秘书长以外的保存人的做法有些出入, 但秘书长在印度对政府间海事协商组织的保留事件中清楚地阐明了立场。
ورغم بعض التذبذب الذي طبع ممارسة الودعاء من غير الأمين العام للأمم المتحدة()، فإن هذا الأخير بين بوضوح موقفه أثناء واقعة التحفظ الهندي على اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية(). 虽然除联合国秘书长以外的保存人的做法有些出入, 但秘书长在印度对政府间海事协商组织的保留事件中清楚地阐明了立场。
وقد برزت للعيان بصفة خاصة حقيقة هذا الحوار الذي تطبعه أحيانا الحدة والصراع، في حالة التحفظ الذي رغبت الهند في صوغه عند انضمامها للمنظمة الحكومية الدولية الاستشارية للملاحة البحرية (المنظمة البحرية الدولية في الوقت الراهن)(). 这种对话有时非常激烈,而且争执很大,这一点从印度在加入政府间海事协商组织时想要提具保留的情况中尤其明显。
ورغم بعض الاختلافات في ممارسة الودعاء غير الأمين العام للأمم المتحدة()، فإن هذا الأخير بيّن بوضوح موقفه أثناء واقعة التحفظ الهندي على اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية(). 虽然除联合国秘书长以外的保存人的做法有些出入, 但秘书长在印度对政府间海事协商组织(海事协商组织)公约的保留事件中清楚地阐明了立场。
كما أيد المجلس مقرر اللجنة القاضي بدعوة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضـﻻ عن اللجنة المعنية بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، إلى المساهمة في إعداد مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات بتقديم تعليقاتها على المجموعة اﻷولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسات كي ينظر فيها الفريق العامل. 理事会还赞同委员会决定邀请各国政府、政府间海事协商组织和非政府组织以及经 济、社会、文化权利委员会借以对这套初步的基本政策方针提供意见为详细制定政
وفي الفتوى الخاصة بالمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية مثلاً، كان على محكمة العدل الدولية أن تحدد معنى عبارة " ثمانية ... أكبر بلدان مالكة للسفن " بمقتضى الفقرة (أ) من المادة 28 من اتفاقية المنظمة البحرية الدولية. 例如,在关于政府间海事协商组织的咨询意见中,国际法院必须确定《国际海事组织公约》第28(a)条下 " 八个.最大船主国 " 一词的含义。
" عندما أخطر اﻷمين العام المنظمة اﻻستشارية الحكومية الدولية للمﻻحة البحرية بصك التصديق المقدم من الهند رهنا باﻹعﻻن، اقترح أنه نظرا للشرط الذي له طابع التحفظ ينبغي أن يعرض اﻷمر على جمعية المنظمة الحكومية الدولية اﻻستشارية للمﻻحة البحرية. " 秘书长将印度交存批准书时附有声明一事通知政府间海事协商组织(海事组织),并提议鉴于该声明具有`保留性质 ' ,此事应提交海事组织大会审议。