ترتبط الشبكة الوطنية لمراقبة جوازات السفر بقاعدة بيانات إلكترونية. 国家护照管制网与电子数据库连接。
ويجري حاليا استحداث نظام يربط قاعدة البيانات القائمة ويدمجها. 目前正在开发一种将现有数据库连接并结合在一起的系统。
إنشاء قاعدة بيانات موحدة للبائعين على الإنترنت وإتاحتها لجميع البعثات 建立以互联网为基础的共同供应商数据库,使所有特派团都能与数据库连接
ويمكن أيضاً ربط المعلومات المتاحة في الموانئ بقواعد البيانات الوطنية الخاصة بالشؤون الجمركية والمعلومات المتعلقة بالبضائع الخطرة. 港口信息可与国家数据库连接,后者涵盖海关事项和有关危险货物信息。
وهذا مؤداه أن تحتفط كل وكالة من الوكالات الأعضاء بمدخلاتها في قاعدة البيانات والموقع الشبكي المركزي المتصل بقاعدة البيانات. 每个成员机构在数据库中维持自己的输入,而中央网址同数据库连接。
ويُقترح من أجل تمكينهم من القيام بذلك، رصد مبلغ لتوفير معدات مناسبة لذلك من قبيل الحواسيب وملحقاتها وآلات الفاكس ووصلات قواعد البيانات. 为此请拨经费购买适当设备,如电脑、外围设备、传真机和数据库连接设备等。
ويتعهد قواعد بيانات لكل برامجه التدريبية ويعمل على ربطها في نظام متكامل بقدر ما تسمح به الموارد. 人力厅维护全部培训方案数据库,正努力在资源允许的范围内将各数据库连接成为一个综合系统。
وجرى توصيل كاميرات الدوائر التليفزيونية المغلقة في نقاط التفتيش الحدودية بقاعدة البيانات المركزية مما يسمح بمراقبتها على مدار الساعة. 边境检查站的视频管制(闭路电视)摄像机都与中央数据库连接,可每周7天、每天24小时实施管控。
وقاعدة نظام المعلومات الجغرافية موصولة بقاعدة البيانات والتشريعات الوطنية مما يتيح للشعبة إمكانية الحصول على المعلومات ذات الصلة اﻷخرى المرتبطة ببعض التضاريس الجغرافية. 这个数据库与国家立法数据库连接在一起,使该司还能够取得关于某些地理特征的其他有关资料。
)ب( جمع هذه البيانات وتحليلها مركزيا في كل بلد في قاعدة بيانات واحدة وربط قواعد البيانات هذه إقليميا ودوليا؛ (b) 每一个国家集中地用一个数据库来收集和分析此种数据,并在区域和国际各级将这些数据库连接起来;