وفي البحر الإقليمي، فإن الدول الساحلية تتمتع بالسيادة، فيما تتمتع سائر الدول بحق المرور البريء. 沿海国在其领海享有主权,而其他国家有无害通过权。
وهناك أحكام معينة تنطبق أيضا على حق المرور البريء في المياه الأرخبيلية (المادة 52). 一些规定也适用于群岛水域的无害通过权(第五十二条)。
ولا يجوز للبلدان الأخرى غير الدولة الساحلية سوى ممارسة حق المرور البريء داخل البحر الإقليمي. 除沿海国以外的其他国家可在沿海国领海行使的唯一权利是无害通过权。
كما أن حق المرور البريء لغرض عبور البحر الإقليمي أو دخول المياه الداخلية محدد بمراعاة الظروف العادية. 同样,无害通过权以穿过领海或进入内水为目的,是根据正常情况订立的。
وتخضع السيادة على المياه الأرخبيلية والبحر الإقليمي لحق المرور البريء لفائدة السفن الأجنبية (المادتان 17 و 52). 对群岛水域和领海的主权受外国船舶的无害通过权制约(第十七条和五十二条)。
والحق الوحيد الذي يجوز للبلدان الأخرى غير الدولة الساحلية ممارسته هو حق المرور البريء داخل البحر الإقليمي. 无害通过权是除有关沿海国之外的其他国家在该沿海国领海内唯一能行使的权利。
تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها. 船旗国有义务规定行使无害通过权利的潜水艇和其他潜水器在海面上航行并展示其旗帜。
تلتزم دولة العلم بأن تكفل ممارسة السفن التي تحمل علمها للحق في المرور البريء طبقا للاتفاقية ولقواعد القانون الدولي الأخرى. 船旗国有义务确保悬挂其旗帜的船舶在行使无害通过权利时符合本公约和其他国际法规则。