)٤٢١( تعرف عامة بالعقود غير محدودة المدة. 124 通常称为无限期合同。
وقد مُنح جميع هؤلاء الموظفين عقودا دائمة. 所有任务空档期工作人员都有无限期合同。
161- وقد مُنح جميع هؤلاء الموظفين عقودا دائمة. 所有任务空档期工作人员都有无限期合同。
وطبقاً للقانون، لا يحق سوى للعاملين بموجب عقود غير محددة المدة المشاركة. 法律只允许无限期合同工人参加工会。
وقد أوقفت إمكانية إبرام عقود جديدة غير محدودة المدة في عام 2003. 从2003年开始,难民署暂停签订新的无限期合同。
ولذلك ينبغي لنا إعادة تقييم سياستنا الراهنة بشأن منح عقود عمل لمدة غير محدودة. 因此,我们需要重新评估给予无限期合同的现行政策。
وبالفعل، ففي عام 1999، منح قرار للمفوض السامي عقودا دائمة لجميع الموظفين. 实际上,1999年高级专员的一项决定授予所有工作人员无限期合同。
(أ) ترشيد وتبسيط الترتيبات التعاقدية، مما يمكن أن يؤديَ في نهاية المطاف إلى تقسيمها إلى فئتين فقط، الترتيبات المحدودة وغير المحدودة زمنياً؛ 合理改革和简化合同安排,最终将合同分为两类,定期合同和无限期合同;
فالحد الأقصى القائم للتعويضات الذي يتمثل في راتب عامين مناسبٌ، نظرا لأن معظم الموظفين يعملون بعقود محددة المدة أو بعقود غير محددة المدة. 鉴于大部分工作人员属于定期或无限期合同任用,赔偿金额不超过两年薪金的现行规定是适当的。
وبعض المنظمات لم تستعمل أبدا في الماضي عقودا دائمة أو غير محددة المدة، وهي ليست مطالبة باستعمالها في الإطار التعاقدي الحالي للجنة. 一些组织过去从未使用过长期或无限期合同,而且按照公务员制度委员会的现行框架,也无须使用此类合同。