ويواصل البرنامج العالمي للتحقق من الأمن التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي تنفيذ أنشطته. 民航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
أجرت منظمة الطيران المدني الدولي بالفعل مراجعة للبرازيل على أساس البرنامج العالمي لمراجعة حسابات الأمن. 国际民航组织已根据《普遍保安审计计划》对巴西作过审计。
وخضعت جميع الدول لمراجعة منظمة الطيران المدني الدولي عن طريق برنامجها العالمي للتحقق من الأمن. 国际民航组织通过其普遍保安审计计划对所有国家进行了审计。
وخضعت إحدى عشرة دولة لعملية مراجعة في إطار البرنامج العالمي لمراجعة إجراءات الأمن التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي. 11个国家接受了国际民航组织普遍保安审计计划的审计。
ويواصل البرنامج العالمي للتحقق من الأمن، التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي، أنشطته تمشيا مع توجيهات الجمعية العامة للمنظمة. 国际民航组织普遍保安审计计划继续按照国际民航组织大会的方针进行活动。
وأجرت منظمة الطيران المدني الدولي في إطار برنامجها العالمي لمراجعة تنفيذ معايير أمن الطيران المدني، عمليات مراجعة في دول المنطقة دون الإقليمية بأسرها. 所有国家都由国际民航组织通过其普遍保安审计计划进行了审计。
وتركز الدورة الحالية للبرنامج العالمي لمراجعة إجراءات أمن الطيران التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي على نظم رقابة أمن الطيران. 国际民航组织普遍保安审计计划目前这一轮侧重的是各国航空安全监管系统。
وخلال عامي 2009 و 2010، نُفذ في خمس دول البرنامج العالمي لمراجعة تنفيذ معايير الطيران الذي وضعته منظمة الطيران المدني الدولي. 2009年和2010年,有五个国家接受了国际民航组织普遍保安审计计划的审计。
ويساهم برنامجها العالمي لمراجعة إجراءات الأمن الذي أطلق عام 2002 مساهمة مباشرة في الجهود الرامية إلى منع الإرهاب الدولي. 国际民航组织于2002年发起普遍保安审计计划,该计划直接促进了防止国际恐怖主义的努力。
وفي معظم الدول، اضطلع أيضاً، من خلال البرنامج العالمي لمنظمة الطيران المدني الدولي للتحقق من تنفيذ معايير أمن الطيران، بعملية مراجعة، وتوالي تلك الدول اتخاذ الإجراءات التصحيحية الضرورية. 大多数国家还通过国际民航组织普遍保安审计计划接受审计并继续采取必要的纠正措施。