والعمل بانتظام على تحديث هذه المبادئ التوجيهية ورصدها وتقييمها يعزز إمكانات الحصول على الأدوية المناسبة بالقدر الكافي. 定期更新、监测和评价《标准治疗指南》的有效性,可以改善获得适当药品的机会。
وبالتالي، يستقي القائمون على إصدار الوصفات الطبية معلوماتهم عن الدواء من الشركات الصيدلانية() عوضاً عن الرجوع إلى المبادئ التوجيهية النموذجية للعلاج. 结果造成处方者从制药企业那里获得关于药品的信息, 而不是查阅《标准治疗指南》。
خامسا، تستخدم علاجا مركبا للمرض على كل المستويات، وتطور نظاما مفصلا للعلاج يعرف باسم المبادئ التوجيهية للعلاج المعياري الإريتري. 第五,在各级治疗这一疾病的过程中采用综合疗法,并制订了详细的治疗方法,即厄立特里亚标准治疗指导方法。
وذكرت الوزارة أن وجود صاحب البلاغ في الحبس يشكّل عائقاً تستعصي معه مواصلة الاختبارات السريرية، وأنه سيوصف له العلاج المعتاد. 卫生部指出,拘留候审对继续进行临床试验而言是一个无法逾越的障碍,因此将为提交人规定一项标准治疗方法。
(أ) وضع مبادئ توجيهية نموذجية للعلاج والعمل على تحديثها بانتظام، وضمان توفير التدريب الكافي للقائمين على وصف الأدوية في إطار سياسات التثقيف الطبي المتواصل؛ 制定并定期更新《标准治疗指南》,确保对处方者进行适当培训,将此作为继续医疗教育政策的部分内容;
وذكرت الوزارة أن وجود صاحب البلاغ في الحبس يشكّل عائقاً تستعصي معه مواصلة الاختبارات السريرية، وأنه سيوصف له العلاج المعتاد. 卫生部指出,拘留候审对继续进行临床试验而言是一个无法逾越的障碍,因此将为提交人开一项标准治疗方法的处方。
وتقتضي الممارسة الجيدة تلقي الأشخاص القائمين على وصف الأدوية والعاملين في مجال الرعاية الصحية للتدريب المنتظم على المبادئ التوجيهية النموذجية للعلاج في إطار تشجيع التبصر في وصف الأدوية للمرضى. 作为良好做法,处方者和卫生保健工作者应定期接受《标准治疗指南》培训,以促进为患者开具合理处方。
58- وتعتبر المبادئ التوجيهية النموذجية للعلاج مفيدة جدا في الوصف الرشيد للأدوية لأنها تقدم إرشادات عن أنسب الخيارات للعلاج فيما يتعلق بعبء المرض على المستوى المحلي. 《标准治疗指南》(STGs)对于开具合理处方十分重要,因为它针对当地疾病负担提供最适当的治疗方法建议。