اللغة الغرينلاندية هي اللغة الرسمية في غرينلاند. 格陵兰语应是格陵兰的官方语言。
والغرينلاندية هي اللغة الرئيسية في البرلمان علاوة على توافر ترجمة فورية من الدانمركية وإليها. 格陵兰语是议会配有同声传译与丹麦语互译的主要语言。
وفي وقت لاحق، انخفض مستوى التعليم بهذه اللغة نتيجة للاستخدام المكثف للغة الغرينلاندية بشكل كبير. 这之后,随着格陵兰语地位的加强,丹麦语的教学就降格了。
كما ترحب اللجنة بترجمة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى لغة أهالي غرينلاند. 同时,还欢迎将《消除一切形式种族歧视国际公约》翻译为格陵兰语。
ويعترف قانون الحكم الداخلي بلغة غرينلاند بوصفها اللغة الرئيسية. على أن اللغة الدانمركية يجب أن تُدرس بصورة كاملة. 《地方自治法》承认格陵兰语为主要语言,但必须全面教授丹麦语。
غير أنه يظل من الصعب إيجاد خبراء في القانون ومترجمين أكفاء يتحدثون الغرينلاندية في غرينلاند. 但是,目前在格陵兰仍然难以找到说格陵兰语的法律人员和合格的口译员。
ويُنظر إلى إتقان اللغتين الإنكليزية والدانمركية على أنها ضرورة بحكم ندرة المواد التعليمية بلغة غرينلند. 由于格陵兰语的教材数量很少,人们必须不断加强英语和丹麦语的熟练程度。
ولما كانت اللغة ذات أهمية حيوية فقد نص قانون الحكم الذاتي على أن تكون اللغة الغرينلاندية هي اللغة الأساسية في غرينلاند. 语言是极为重要的,《自治法》宣布格陵兰语是格陵兰的主要语言。
ونشرت غرينلند، بالتعاون مع مجلس إنويت (Inuit) القطبي، ترجمة لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية إلى اللغتين الغرينلندية والدانمركية. 格陵兰在因努伊特人北极圈会议的合作下,将《宣言》译为格陵兰语和丹麦语并发表。
107- ويساور الحكومة قلق لأن استخدام الغرينلاندية كلغة رسمية ما زال يشكل تحدياً كبيراً في النظام القضائي وفي المجتمع برمته. 令政府关切的是,在司法系统和广大社会上使用格陵兰语作为法律用语仍然是一大挑战。