ومجموعة دول غوام على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى والأمم المتحدة من أجل تنفيذها. 格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团随时准备在落实该各项目标方面同其他各会员国和联合国进行合作。
وهنا نود أن نناشد الدول الأعضاء مؤازرة الجهود التي تبذلها مجموعة غوام في سبيل الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة. 我们在这里呼吁各会员国支持格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团争取在大会中观察员地位的努力。
ولذلك، نعرب عن تقديرنا البالغ لدعم جميع الوفود لطلب مجموعة غــــوام الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة. 因此我们对各代表团支持有关格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团在大会内获得观察员地位的要求深表赞赏。
وقال إن ميثاق المجموعة حدَّد اهتمامها بتنمية أواصر التعاون المفيد بصورة متبادلة مع بلدانٍ ثالثة ومع المنظمات الدولية. 66. 《格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团章程》还宣布,该集团关注与第三国及国际组织发展互利合作。
ولهذا، فإن دول غوام تشدد على ضرورة تشغيل الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتخفيض الفقر من أجل تحقيق هذه الغاية. 因此,格鲁吉亚、乌兹别克斯坦、乌克兰、阿塞拜疆、摩尔多瓦集团国家强调有必要为此目的启动联合国开发计划署(开发计划署)减贫信托基金。