المركز الوطني للإعلام بشأن حقوق المرأة والأسرة 妇女家庭权利国家信息中心 希望欢迎中心
ورحبوا بتفاعل المركز مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى وحواره معها. 安理会成员欢迎中心与其他国际和区域组织开展互动和对话。
وتدير الرابطة مئات البيوت العائلية ومراكز الترحيب بالأشخاص المهمشين في جميع أنحاء العالم. 本协会为世界各地被边缘化的人提供数百个住宅和欢迎中心。
كما أنشأنا 72 مركزاً للاهتمام باستقبال المصابين بالسرطان، كلها مجهزة لتقديم العلاج الكيميائي. 我们还建立了72个护理癌症患者的欢迎中心,所有欢迎中心都配有化疗设备。
كما أنشأنا 72 مركزاً للاهتمام باستقبال المصابين بالسرطان، كلها مجهزة لتقديم العلاج الكيميائي. 我们还建立了72个护理癌症患者的欢迎中心,所有欢迎中心都配有化疗设备。
ورحب المجلس أيضا بدور المركز في تيسير المساعدة المقدمة من دول آسيا الوسطى من أجل إعادة الحالة في أفغانستان إلى مجراها الطبيعي. 安理会还欢迎中心在促进中亚各国援助阿富汗局势正常化方面的作用。
يقع مقر المنظمة غير الحكومية " مراكز الأمل للاستقبال " في ياوندي، المنطقة الوسطى، الكاميرون. ويمتد اختصاصها إلى كامل الإقليم الوطني. 非政府组织希望欢迎中心位于喀麦隆中部区的雅温得市,工作遍及全国各地。
ورحبوا أيضا بتركيزه تحديداً على دعم التعاون فيما بين دول آسيا الوسطى في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف الديني. 他们还欢迎中心特别侧重于支持中亚国家在反恐怖主义和宗教极端主义领域开展合作。
ورحب أيضا بدور المركز في تيسير توصيل ما تقدمه دول آسيا الوسطى من مساعدة بهدف إعادة الأمور إلى نصابها في أفغانستان. 安理会还欢迎中心在促进中亚国家提供援助以使阿富汗局势正常化方面发挥的作用。
وساندت الوفود تمديد برنامج المركز لفترة سنة واحدة ورحبت بالدور الذي سيستمر المركز في الاضطلاع به في جدول أعمال البحوث الخاص باليونيسيف. 各国代表团支持将中心的方案展期一年,欢迎中心在儿童基金会研究议程上继续发挥作用。