وتولى تمويل البرنامج مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية. 该方案由欧洲共同体人道主义办事处提供资金。
وقد جدد المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مؤخرا تقديم مساعدته للمناطق على جانبي خط وقف إطلاق النار. 欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)最近加强了对停火线两边的援助。
وتتلقى عدة وكالات دولية تعمل في صدد المشردين داخلياً التمويل من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للاتحاد الأوروبي. 援助国内流离失所者的好几个国际机构是是由欧洲共同体人道主义办事处提供资金的。
وجدير بالذكر أنه عادة ما كانت تخضع المشتريات التي يمولها مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية لتحققه هو من اﻻحتياجات. 应该指出,由欧洲共同体人道主义办事处出资购买的物品通常必须由该机构自己核查需求。
وأعلن المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية أنه سيوفر مبلغ 1.3 مليون يورو لدعم البرامج الإنسانية على جانبي خط وقف إطلاق النار. 欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)宣布,将提供130万欧元用于支助停火线两边的人道主义方案拟订工作。
ولذلك كان من الضروري أن تُطلع المفوضية هذا المكتب في بلغراد أوﻻ بأول على جميع القرارات المتعلقة بشراء وتوزيع الﻻيسول. 因此,难民专员办事处需要向欧洲共同体人道主义办事处驻贝尔格莱德办公室随时通报关于采购和分配来苏消毒剂的所有决定。
وبالإضافة إلى إدارة التنمية الدولية ومؤسسات الأمم المتحدة، تتلقى المنظمة تمويلا حكوميا من مصادر أخرى، مثل مكتب الشؤون الإنسانية بالاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية. 除了国际开发部和联合国机构外,伊斯兰救济组织接受的其他政府资金来自欧洲共同体人道主义办事处和欧洲联盟委员会。
فالمساهمات المقدمة من الوكالات الدولية، وبخاصة برنامج الأغذية العالمي والمكتب الإنساني للجماعة الأوروبية غير كافية من حيث الكم والنوع. 国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)和欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在数量和质量两方面均不充分。
وقامت منظمة التضامن الدولية (Solidaridad Internacional)، وهي منظمة غير حكومية، بتركيب شبكات المياه في جميع المخيمات بفضل تمويل من مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية ومفوضية شؤون اللاجئين. 国际团结组织这个西班牙非政府组织在各难民营安装了供水系统,所用资金来自欧洲共同体人道主义办事处和难民署。
وتتولي منظمة تعاونيات الإغاثة الأمريكية في كل مكان (كير) بتمويل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية توفير الزيوت والفحم ومولدات الكهرباء لأغراض التدفئة في المؤسسات الأساسية. 美国援外合作社(援外社)由欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)供资,向核心机构提供取暖用燃油、煤炭和发电机。