كما تحظر القواعد الأوروبية للسجون عمليات التفتيش البدني الداخلي لأجسام المساجين من جانب موظفي السجن. 《欧洲监狱规则》禁止监狱工作人员对囚犯进行体内搜查。
وفي موناكو، يحدد مشروع المبادئ التوجيهية واجبات موظفي السجون والتزاماتهم، والتدريب المناسب، مع مراعاة قواعد السجون الأوروبية. 摩纳哥参照欧洲监狱规则,起草了界定狱警职责和义务和适当培训的指导准则。
تمت إدارة السجـون وفقا لأنظمة السجون في الاتحاد الأوروبـي (ستراسبورغ 1987)، وتخضع 4 من هذه السجون لإشراف موظفين من كوسوفو 按照欧洲监狱规则(1987年,斯特拉斯堡)管理监狱设施,其中4个由科索沃工作人员监管
مجلس أوروبا، توصية لجنة الوزراء رقم Rec (2006) 2 إلى الدول الأعضاء بشأن القواعد الأوروبية للسجون (2006) 欧洲委员会成员国部长委员会关于《欧洲监狱规则》的第Rec (2006) 2号建议(2006年)
99- تعمل إدارة السجون على دمج قواعد السجون الأوروبية في أنظمة العمل الداخلية رغم أن العديد من هذه القواعد يطبَّق فعلا. 即使已采用了众多规则,监狱机构仍致力于将欧洲监狱法则(R.P.E)引入内部运行法例。
(أ) قواعد السجون الأوروبية التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في عام 2006، وهي ميثاق عمل وإطار أخلاقي لإدارة السجون. 2006年欧洲委员会部长委员会通过的《欧洲监狱规则》是监狱管理当局的行动宪章和道德框架。
وتعاني جميع سجون صربيا اكتظاظاً شديداً، كما أنه لا يمكن تطبيق المعايير الوطنية التي هي دون معايير السجون الأوروبية. 在塞尔维亚,所有监狱均人满为患,国家标准,尽管已低于《欧洲监狱规则》的要求,依然无法得到满足。
(11) ترحب اللجنة بالإصلاح التشريعي الذي أبلَغ الوفد البرتغالي بأنه يجرى الآن بشأن السجون لجعل قانون تنفيذ الأحكام متوافقاً مع القواعد الأوروبية الناظمة للسجون. (11) 委员会欢迎葡萄牙代表团所报告的监狱立法改革,以使关于执行判决的法律符合《欧洲监狱规则》。
تركز هذه الدراسة على التغيرات في الهيكل التنظيمي والتقدم المحرز في الالتزام بقواعد السجون الأوروبية الصادرة عن مجلس أوروبا، ومدى وطبيعة المساعدة التقنية والأجنبية. 该研究注重组织结构方面的变化、在遵守欧洲理事会《欧洲监狱规则》方面的进展以及外国技术援助的范围和性质。
وعلاوة على ذلك، نصت قواعد السجون الأوروبية المنقحة لعام 2006 بوضوح على ضرورة استخدام الحبس الانفرادي كتدبير استثنائي، وعند استخدامه، أن يكون لأقصر وقت ممكن(ز). 此外,修订后的2006年《欧洲监狱规则》明确规定单独囚禁应作为一种例外措施,使用的时间应时尽可能短。