والعاصمة هي مالابو، وتقع في جزيرة بيوكو 赤道几内亚的首都是马拉博,位于比奥科岛。
وعاصمة الدولة مالابو، وتقع في الساحل الشمالي لجزيرة بيوكو. 首都为马拉博,位于比奥科岛的北部海岸。
7- وعاصمة غينيا الاستوائية هي مالابو، الواقعة على الساحل الشرقي لجزيرة بيوكو. 赤道几内亚的首都是马拉博,位于比奥科岛北部海岸。
402- ويقال إن السلطات اتهمت حركة الاستقلال الذاتي في جزيرة بيوكو بمسؤوليتها عن الهجوم على الثكنات العسكرية. 据说当局指责比奥科岛自治运动要对军营受攻击负责。
وشملت الزيارة العاصمة، مالابو، الواقعة في جزيرة بيوكو، ومدينتي باتا وإيفينايونغ، في المنطقة القارية. 访问地点包括位于比奥科岛的首都马拉博,和位于大陆的巴塔市和埃维纳永市。
وتبلغ نسبة سكان المناطق الحضرية في جزيرة بيوكو 81.1 في المائة في مقابل 26.7 في المائة في جزيرة ريو موني. 比奥科岛的城市化率达到了81.1%,远远高于木尼河流域地区(26.7%)。
٣٦- استمرت خﻻل عام ٧٩٩١ ممارسة توقيف أبرز أعضاء حركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو وإبقائهم قيد اﻻحتجاز لعدة أيام. 在1997年间,逮捕比奥科岛自治运动的最着名成员、将他们拘留几天的做法仍然在继续。
وعلى وجه العموم فإن ضحايا مثل هذه الإساءات هم أعضاء فعليون أو مفترضون في " حركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو " ، أو متعاطفون معها. 总的来说,这种行动的受害者是比奥科岛自决运动的实际或推测成员或同情者。
7- وقد انتقل أفراد البعثة إلى جزيرة بيوكو واتصلوا بالسلطات المحلية وبأعضاء المجتمع المدني والسياسي، وخصوصاً في العاصمة مالابو. 特别报告员访问了比奥科岛,在那里,特别是在首都马拉博市会见了地方当局以及平民和政界人士。
٢١- وتأثرت زيارة المقرر الخاص لجزيرة بيوكو بضيق الوقت وبضرورة مﻻحظة أداء اﻹدارة المركزية في العاصمة. 特别报告员由于时间的限制,而且为了要观察中央政府在首都的工作情况,结果没有能够去比奥科岛进行访问。