هو مخادع كبير يعمل بإحتراف مثل (بيل كليتون) يجذب الحشد إليه 是老千,技法娴熟得 像比尔·克林顿那样,迷惑大众
وأشكر الأمين العام على اختياره بيل كلينتون مبعوثا خاصا له إلى بلدنا. 我感谢秘书长选择比尔·克林顿出任秘书长海地问题特使。
ولذلك السبب يدعو بيل كلينتون، في كتابه الأخير، إلى التعبئة الملموسة. 这就是为什么比尔·克林顿在他的新书中呼吁进行具体的动员。
واستمرت الفظائع خلال رئاسة رونالد ريغان وبيل كلينتون حتى عام 1999. 罗纳德·里根和比尔·克林顿总统时期直至1999年以前,这些暴行仍在延续。
كما نشكر الرئيس السابق للولايات المتحدة، السيد بيل كلنتون، على إسهاماته في هذا العمل في بلادي. 我们还感谢美国前总统比尔·克林顿先生对我国的这一工作所作出的贡献。
وننوه بالدور الذي يقوم به المبعوث الخاص، السيد بيل كلينتون، ومنسق الإغاثة الطارئة، السيد جون هولمز. 我们赞扬特使比尔·克林顿先生和紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生发挥的作用。
كما نحيي القيادة الجريئة لرئيس الولايات المتحدة السابق، السيد بيل كلينتون، وللسيد بيل غيتس في هذا الصدد. 我们还赞赏前美国总统比尔·克林顿先生和比尔·盖茨先生在这方面的大胆领导。
وكان في تعيين بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام للأمم المتحدة إشارة قوية إلى تعزيز الاستثمارات لخلق الوظائف في هايتي. 任命比尔·克林顿为联合国秘书长特别代表是一个加强海地创业投资的强有力信号。