民俗学 معنى
النطق [ mínsúxué ] يبدو
"民俗学" أمثلة على
الترجمة العربية
جوال إصدار
- دراسات الفولكلور
- "民" معنى جنسية; مُواطِن
- "民俗" معنى فلكلور; فُلْكلُور; فُلْكْلُور; مأْثُورات شعْبِيّة
- "学" معنى اكتشف; تعلم; تَعَلَّمَ; حفظ; حفظ عن ظهر قلب;
- "技术民俗学" معنى تصنيف:فلكلور تقني
- "民俗学家" معنى تصنيف:فلكلوريون
- "中国民俗学家" معنى تصنيف:فلكلوريون صينيون
- "各国民俗学家" معنى تصنيف:فلكلوريون حسب الجنسية
- "日本民俗学家" معنى تصنيف:فلكلوريون يابانيون
- "澳大利亚民俗学家" معنى تصنيف:فلكلوريون أستراليون
- "民俗" معنى فلكلور فُلْكلُور فُلْكْلُور مأْثُورات شعْبِيّة
- "中华民俗" معنى تصنيف:فلكلور صيني
- "乌克兰民俗" معنى تصنيف:فلكلور أوكراني
- "亚洲民俗" معنى تصنيف:فلكلور آسيوي
- "俄罗斯民俗" معنى تصنيف:فلكلور روسي
- "凯尔特民俗" معنى تصنيف:فلكلور كلتي
- "加拿大民俗" معنى تصنيف:فلكلور كندي
- "北美洲民俗" معنى تصنيف:فلكلور أمريكي شمالي
- "南美洲民俗" معنى تصنيف:فلكلور أمريكي الجنوبي
- "印尼民俗" معنى تصنيف:فلكور إندونيسي
- "各国民俗" معنى تصنيف:فلكلور حسب البلد
- "各地民俗" معنى تصنيف:فلكلور حسب المنطقة
- "奥地利民俗" معنى تصنيف:فلكور نمساوي
- "巴西民俗" معنى تصنيف:فلكلور برازيلي
- "德国民俗" معنى تصنيف:فلكلور ألماني
- "意大利民俗" معنى تصنيف:فلكلور إيطالي
أمثلة
- والتراث الشعبي واحد من هذه البنود.
民俗学就是这样一种项目。 - كان يمكن أن أدرس الفولكلور الأوروبي
我本可以选修欧洲民俗学 - وهي تعد برامج وتنفذ أنشطة تهدف إلى رعاية وتعزيز لغات الأقليات وأعمالها الأدبية والفنية والفولكلورية.
它们制定各项方案,开展旨在促进少数群体语言、文学、艺术和民俗学的活动。 - رابعاً تعمل الويبو على تعزيز المشاركة الواسعة في مناقشات قضايا الملكية الفكرية فيما يتعلق بالموارد الجينية والمعارف التقليدية وعروض الفنون الشعبية.
第四,知识产权组织正在促进广泛参与有关遗传资源、传统知识和民俗学表现的知识产权问题的讨论。 - وقد وافقت الجمعية العامة لمنظمة الملكية الفكرية على إقتراح بإنشاء لجنة حكومية دولية تابعة للمنظمة تعنى بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والتراث الشعبي.
知识产权组织大会已经批准了一项成立一个关于知识产权和遗传资源、传统知识和民俗学的知识产权组织政府间委员会的建议。 - وأنشأت الدول الأطراف مؤخراً لجنة حكومية دولية معنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفلكلور ستجتمع لأول مرة في ربيع عام 2001 في جنيف.
较近期,成员国建立了知识产权和基因资源、传统知识和民俗学政府间委员会,委员会将于2001年春季在日内瓦举行第一次会议。 - واعتبرت عدة دول أعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية أن هنالك حاجة ﻻستحداث وسائل لحماية التراث الشعبي دوليا وأن المحفل العالمي يمكن أن يشكل منبرا لبحث اﻻقتراحات لمثل هذه الحماية.
产权组织的一些成员国认为需要发展一种国际保护民俗学的手段,而世界论坛有可能为讨论有关这类保护的建议提供一个场所。 - 892- وتعمل الجمعية الفولكلورية التي أُنشئت في مالطة عام 1964 على النهوض بوعي التراث الإثنوغرافي المالطي، عن طريق ما تتيحه من قراءات ومعارض ورحلات تنزّه وبرامج إذاعية ومطبوعات.
892.马耳他于1964年成立了民俗学会,该学会正在通过举办讲座、展览、游览、广播和出版物努力提高人们对马耳他民俗遗产的认识。 - ونوَّه بأن برنامج المنظمة لعامي 1998 و1999 يرمي إلى البحث عن سبل جديدة قد تساعد نظام الملكية الفكرية على القيام بدور العامل الحافز على إحراز التقدم الاجتماعي والاقتصادي لمختلف الشعوب، مع التركيز على المعارف التقليدية، ودراسة حماية الفولكلور، وصون التنوع البيولوجي.
产权组织1998和1999年方案的目标是,寻找新的方法,使知识产权制度能够有助于推动不同人民的社会和经济进步,注重传统知识,研究民俗学保护和维护生物多样性。 - ٧٢- وأكدت السيدة داس أن حق المرء في التعليم واللغة وفي أن تكون له نظم للتراث الشعبي والمعرفة من العناصر اﻷساسية للثقافة، إﻻ أن هناك اعتبارات أخرى ينبغي ان تؤخذ في الحسبان، مثل الحق في الحياة والسﻻمة الجسدية والصحة، وهو حق يتعارض أحيانا مع العناصر الخاصة بثقافة اﻷقليات.
Das女士强调,教育、语言权利、民俗学和知识系统的权利是文化的核心要素,但还得兼顾到其它一些考虑,诸如生命权、身体健全和健康等,而这些有时与少数群体的文化要素相冲突。