"国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针" معنى المبادئ التوجيهية المتعلقة بدور الأرصاد الجوية الوطنية والخدمات الهيدرولوجية في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ 《气候议程》与世界气候影响评估和对应战略方案
ألف- التعاون مع المنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ بشأن شبكات المراقبة 二、讨 论 A. 与参加观察网气候议程的组织合作
جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي واستراتيجيات الاستجابة A. 《气候议程》与世界气候影响评估和对应战略方案
جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي وإستراتيجيات الاستجابة 生物安全 大气 A. 《气候议程》与世界气候影响评估和对应战略方案
إن التكيف مع تغير المناخ سيتعين أن يصبح عنصرا محوريا في أي برنامج شامل وجامع بشأن المناخ. 适应气候变化必须作为任何综合性和包容性气候议程的核心成分。
وينبغي تحقيق التماسك السياساتي بين السياسات التجارية والسياسات الإنمائية وجدول الأعمال المتعلق بالمناخ. 必须实现贸易政策与发展政策以及贸易政策与气候议程之间的政策协调一致性。
وقد اتُّفِقَ على جدول أعمال المناخ في اجتماع حكومي دولي باعتباره الإطار الذي يؤدي إلى تكامل برنامج المناخ العالمي. 气候议程已在一次政府间会议上得到通过,作为气候方案的整合框架。
واتفق على أن تأخذ اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت لجدول أعمال المناخ بزمام المبادرة في إعداد هذا التقرير، بالتعاون مع المنظمات اﻷعضاء فيها. 会上商定,气候议程委员会与其成员组织合作将率先编写该报告。
)و( طلبت إلى المنظمات والبرامج المشاركة في جدول أعمال المناخ تقديم تقارير دورية عن أعمالها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ 请参与《气候议程》的各组织和方案向科咨机构提供关于其工作的定期报告;
وقد أعد عدد من المنظمات الدولية " برنامج عمل المناخ " بهدف رئيسي هو الحصول على عمليات مراقبة مكرسة للنظام المناخي. 若干国际组织编写了气候议程,其主要用意是获取专门针对气候系统的观测资料。