25- وأبلغت بعض البلدان عن أثر الأسمدة على زيادة تركيز ثاني أكسيد الكربون في الجو. 一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。
70- وأبلغ بعض البلدان عن أثر التخصيب المترتب على زيادة تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. 一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。
تشجع الدول على تقديم الدعم من أجل مواصلة دراسة عملية تخصيب المحيطات بالحديد وزيادة فهمها؛ 鼓励各国支持进一步研究和加强对海洋铁肥沃化的了解;
ويعد برنامج دراسة انتشار الطحالب الضارة، الذي يدرس انتشار التأجين والعوالق برنامجا بالغ الأهمية للصحة البشرية والاقتصادات المحلية. 有害藻类孳生方案研究沃化和浮游生物孳生的问题,对人类健康和地方经济十分重要。
(ج) أوجه الخلل في المغذيات، مما يسفر عن زيادة المناطق الميتة، والتي من المحتمل أن تتفاقم من جراء مبادرات من قبيل تخصيب المحيطات؛ (c) 营养不均衡导致死亡区增加并可能因海洋肥沃化一类的举措而恶化;
وندرك أيضاً ضرورة توخي الحذر فيما يتعلق بالتكنولوجيا الناشئة لزيادة قدرة مياه المحيطات على احتجاز غاز ثاني أكسيد الكربون، بما في ذلك تخصيب المحيطات. 我们也承认,在包括海域肥沃化在内的新兴海洋封存技术问题上必须谨慎行事。
كما أنشأت البعثة رسميا نظاما قضائيا، بما في ذلك نظام للسجون، وتمت " كوسفة " هذه المؤسسات إلى حد بعيد. 特派团还正式建立了包括惩戒系统在内的司法系统,这些机构在很大程度上已科索沃化。
كما أن المياه المستعملة غير المعالجة التي تصب في المياه الساحلية أسهمت بشكل ملحوظ في اتخام تلك المياه بالمغذيات، وبالتالي إتلاف النُظُم الايكولوجية الساحلية والشعب المرجانية. 未处理的废水排入沿海水域导致相当程度的沃化,破坏了沿海生态和珊瑚礁。
وأنشأت البعثة أيضا بصفة رسمية نظاما قضائيا، بما في ذلك نظام للسجون، وتمت " كوسفة " هذه المؤسسات إلى حد بعيد. 特派团还正式建立了包括惩戒系统在内的司法系统,这些机构在很大程度上已科索沃化。
أما التحديات الرئيسية فتشمل اتخاذ إجراءات تصحيحية ﻹصﻻح المناطق المتضررة، ومنع ازدياد إتخام اﻷجسام المائية بالمغذيات، واﻵثار السلبية الناجمة عن المواد الخطرة والمغذيات. 主要挑战包括采取纠正行动恢复受损害的领域,防止由危险物质和营养品造成的进一步沃化及负面影响。