مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ الناشئة عن الحادثة الجوية التي وقعت في لوكربي )ليبيا ضد المملكة المتحدة(. 洛克比空难事故引起的《1971年蒙特利尔公约》的解释和适用问题(利比里亚诉联合王国)。
مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ الناشئة عن الحادثة الجوية التي وقعت في لوكربي )ليبيا ضد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(. 洛克比空难事件引起的《1971年蒙特利尔公约》的解释和适用问题(利比亚诉美利坚合众国)。
وقرب نهاية عام 1989 أو بداية عام 1990، أراه شقيقه مقالا في صحيفة بشأن كارثة لوكربي. 约在1989年年底或1990年年初,他的兄弟拿了一份给他看,里面有一篇关于洛克比空难事件的文章。
مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام ١٩٧١ نتيجة للحادث الجوي في لوكربي )الجماهيرية العربية الليبية ضد المملكة المتحدة(؛ - 洛克比空难事件引起对1971年《蒙特利尔公约》的解释和适用问题(阿拉伯利比亚民众国诉联合王国);
كما تعرفون بالتأكيد، طلب مكتب التحقيقات اﻻتحادي ووزارة العدل اﻷمريكية في عام ١٩٩٠ مساعدة قانونية دولية رسمية من الشرطة اﻻتحادية السويسرية في مسألة كارثة لوكربي. 你们肯定知道,1990年美国联邦调查局和司法部要求瑞士联邦警察为洛克比空难一事提供国际法律援助。
وفي ذلك الوقت، تضمنت سجﻻت الشرطة الرسمية وصفا واضحا لشظية صغيرة للغاية من جهاز التوقيت MST-13 التي زعم اكتشافها ضمن الحطام في الموقع الذي تحطمت فيه طائرة لوكربي. 当时,官方的警方记录明确描述并提到了一块极小的据称在洛克比空难现场的残块中发现的MST-13定时器的碎片。
مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام 1971 الناشئة عن حادث لوكربي الجوي (الجماهيرية العربية الليبية ضد المملكة المتحدة) و (الجماهيرية العربية الليبية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) ,2. 洛克比空难事件引起的1971年《蒙特利尔公约》的解释和适用问题(阿拉伯利比亚民众国诉联合王国)和(阿拉伯利比亚民众国诉美利坚合众国)
1 ، 2- مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام 1971 الناشئة عن حادث لوكربي الجوي (الجماهيرية العربية الليبية ضد المملكة المتحدة) و (الجماهيرية العربية الليبية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) ,2. 洛克比空难事件引起的1971年《蒙特利尔公约》的解释和适用问题(阿拉伯利比亚民众国诉联合王国)和(阿拉伯利比亚民众国诉美利坚合众国)
2 و 3- مسائل تفسير وتطبيق اتفاقية مونتريال لعام 1971 الناشئة عن حادث لوكربي الجوي (الجماهيرية العربية الليبية ضد المملكة المتحدة) و (الجماهيرية العربية الليبية ضد الولايات المتحدة الأمريكية) 2,3. 洛克比空难事件引起的1971年《蒙特利尔公约》的解释和适用问题(阿拉伯利比亚民众国诉联合王国)和(阿拉伯利比亚民众国诉美利坚合众国)