قانون العمال المهاجرين وفلبيني الخارج المعدّل؛ 《经修订的移徙工人和海外菲律宾人法》;
CFO. Handbook for Filipinos Overseas, 1999. 海外菲律宾人委员会,《菲律宾侨民手册》,1999年。
ولا تعلم لجنة شؤون الفلبينيين في الخارج بمحنهم إلا عندما تنشأ المشاكل. 只有出了问题的时候海外菲律宾人委员会才知道他们所处的困境。
ويشمل القانون جميع الفلبينيين المغتربين الحائزين جوازات سفر فلبينية صالحة ولم يتخلوا عن الجنسية الفلبينية. 该法涉及那些持有有效菲律宾护照,没有放弃菲律宾国籍的所有海外菲律宾人。
وكان تنفيذ قانون العمال الفلبينيين المهاجرين في الخارج لعام 1995 على أكمل نطاق خلال الفترة المستعرضة. 在审查期间,《1995年移民工人和海外菲律宾人法令》进入了全面实施阶段。
ويهدف إلى ضمان فرص متكافئة لجميع الفلبينيين المغتربين المؤهلين وقيامهم بالاقتراع على قدم المساواة، بصرف النظر عن موقعهم. 其目的在于确保所有有资格的海外菲律宾人无论其身在何处,均享有同等的投票机会和途径。
(ج) تم إنشاء نظام فورين اسبونسر وتشليست التابع للجنة الفلبينيين في الخارج لتسهيل إمكانية الوصول إلى معلومات عن الشركاء الأجانب. 海外菲律宾人委员会的外方主管机构清单系统投入运转,为了解外方合作伙伴的情况提供了方便。
(أ) أنشأت اللجنة المعنية بالفلبينيين في الخارج شبكة النصائح والمعلومات إلى المهاجرين، من أجل النشر الفعال لمعلومات عن اهتمامات المهاجر إلى الجمهور. 海外菲律宾人委员会建立了一个移民咨询和信息网,以便有效地向公众传播有关移民问题的信息。
وتتم إحالة نظام للمعلومات والحالات، الذي يحتفظ ببيانات مفصلة حسب نوع الجنس ووثائق ويقوم برصد الحالات، إلى لجنة الفلبينيين في الخارج للمساعدة. 这是一个信息和案件监测系统,保有按性别分列的数据、文件和监测请求海外菲律宾人委员会援助的案例。