وتُعنى مبادرة الهواء النقي بنوعية الهواء في المدن بتيسر تبادل المعارف والتجارب عن طريق إقامة الشراكات في مناطق منتقاة من العالم. 清洁空气倡议通过在世界上选定的区域建立伙伴关系,促进知识和经验的交流,来处理城市的空气质量问题。
وتعطي مبادرة الهواء النقي التي وضعها البنك الدولي أمثلة عديدة على البرامج الإقليمية الفعالة التي تعالج أهم قضايا تلوث الهواء خارج المباني في المناطق الحضرية. 世界银行的清洁空气倡议提供了很多有效的区域方案的实例,证明可以处理城市室外空气污染的重大问题。
(و) إنشاء شبكة إقليمية من خبراء تلوث الهواء في المناطق الحضرية الأفريقية، ومبادرة البنك الدولي للهواء النظيف التي ساهمت في تبادل المعلومات لفائدة صانعي السياسات وإرهاف وعي الجمهور؛ (f) 建立了非洲城市空气污染专家区域网络,实施了世界银行清洁空气倡议,促进决策者交流信息并提高公众认识;
وأقامت مبادرة الهواء النظيف للمدن الآسيوية التي بدأها البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي في عام 2002 شبكة من المؤسسات الوطنية والإقليمية لمعالجة تلوث الهواء في آسيا. 世界银行和亚洲开发银行在2002年发起的亚洲城市清洁空气倡议,已经创建了一个国家和区域机构网络,处理亚洲城市空气污染问题。
وتوسعت مبادرة الهواء النقي بعد أن كانت تركز مبدئيا على مدن أمريكا اللاتينية لتشمل آسيا وأوروبا وآسيا الوسطى ومنطقة أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وهي تضم حاليا 20 مدينة شريكة في أنحاء العالم. 清洁空气倡议最初是集中关注拉丁美洲的城市,现在已经扩展到亚洲、欧洲、中亚和撒南非洲,在世界范围内有20个伙伴城市。
فعلى سبيل المثال، وفي إطار العمل مع الشراكة من أجل محروقات وسيارات نظيفة، التي أُقيمت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وكذلك مبادرة الهواء النقي لأفريقيا، نجحت جميع بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في إزالـة مادة الرصاص من البنزين. 举例说,撒哈拉以南非洲所有国家与可持续发展问题世界首脑会议建立的清洁燃料和车辆伙伴以及非洲清洁空气倡议合作,成功地消除了含铅汽油。
كما تتعاون بنجاح مبادرة البنك الدولي للهواء النقي لأفريقيا مع المؤسسات والشراكات الإقليمية بما في ذلك شراكة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن الوقود النظيف والمركبات النظيفة لإزالة الرصاص من البنزين في أفريقيا. 世界银行的非洲清洁空气倡议与各区域机构和伙伴关系合作,包括与可持续发展问题世界首脑会议的清洁燃料和车辆伙伴关系合作,在非洲成功地取缔了含铅汽油。
ويتمثل الهدف من مبادرة الهواء النقي، التي أطلقت في عام 1998، في تحسين نوعية الهواء في المدن في أنحاء العالم وذلك بجمع شمل جهود المديرين في القطاعين العام والخاص، وأوساط المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، والهيئات الحكومية والمؤسسات الدولية. 1998年启动的清洁空气倡议的使命是,通过公共和私营部门领导人、非政府组织界、研究和学术机构、政府机构和国际机构的共同努力,改善世界各地城市的空气质量。