ولا تدرج لغات الإشارة عادة أيضا في العمل بشأن اللغات المعرضة للاندثار. 手语也通常不属于濒危语言的工作范围。
ونشرت اليونسكو في عام 2010 أطلس اللغات المهددة بالاندثار في العالم. 2010年,教科文组织出版了《世界濒危语言地图集》。
برنامجان لتحقيقات إذاعية عن اللغات المعرضة لخطر اﻻنقراض، تم إنتاجها باﻻسبانية واﻻنكليزية 5 关于濒危语言的两个专题广播节目,以英语和西班牙语制作
يتعدى برنامج اليونسكو المعني باللغات المعرضة للاندثار مجرد كونه برنامجا لتسجيل لغات (شعوب أصلية) معرضة للاندثار. 教科文组织濒危语言方案不仅仅是记录濒危土着语言的方案。
وأخيرا اهتم الاجتماع بأهداف بعض البرامج المتعلقة باللغات المعرضة للاندثار التي يمكن ألا تتفق مع أهداف الشعوب الأصلية. 最后,会议关注一些濒危语言方案的目标可能与土着人民的目标不一致。
وقد أطلقت اليونسكو برنامجاً محدداً للحفاظ على " اللغات المهدّدة " . 教科文组织发起了保护 " 濒危语言 " 特别方案。
كما أن اللغات المهددة بالزوال، وحفظ التراث الثقافي، والموافقة عن علم ستكون أيضا مواضع يمكن النظر في إنتاج برامج بشأنها. 目前也在考虑是否可能制作濒危语言、文化保护和知情同意方面的专题节目。
(د) توفير التمويل والدعم لخطط إقامة مشاريع خاصة تصممها الشعوب الأصلية وينصب تركيزها على إحياء اللغات المهددة وإنقاذها من الانقراض؛ (d) 资助和支持由土着民族拟定并着力重振和挽救濒危语言的特别项目计划;
توفير التمويل والدعم لخطط إقامة مشاريع خاصة تصممها الشعوب الأصلية وتركز على إحياء اللغات المهددة وإنقاذها من الإنقراض بريسيلا سيتي 资助和支持由土着民族拟定并着力重振和挽救濒危语言的特别项目计划 普丽西拉·塞提
توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها الرامية إلى الحفاظ على اللغات المهددة بالانقراض، وذلك بسبل منها تشجيع استخدامها وتوثيقها. 委员会建议缔约国继续开展旨在保护濒危语言的努力,包括促进这些语言的使用和记录。