وأنشأت حكومة اليابان فريقاً استشارياً ضم خبراء رفيعي المستوى وممثلاً لشعب الأينو. 日本政府已成立一个咨询小组,其中包括高级专家和爱奴族的代表。
واقترح ذلك الفريق تدابير في مجالات التعليم، وإحياء ثقافة الأينو، والتنمية الصناعية. 该小组提出了教育、振兴爱奴族文化并推进工业产业发展领域的措施。
160- أنشئ في أمانة مجلس الوزراء مكتب الآينو للسياسات الشاملة كجهاز معني بالمسائل المتصلة بالشعوب الأصلية. 作为处理土着人问题的机关,内阁秘书处内设立了爱奴族政策综合办公室。
كما أنشأت الحكومة مجلساً للسياسة العامة شارك فيه على نحو فعال ممثلون عديدون لشعب الأينو، ومنهم نساء. 政府还设立了一个政策理事会,包括妇女在内的若干爱奴族代表积极参与理事会。
أما في اليابان، فيعترف القانون بثقافة شعب الأينو، لكن هذا الاعتراف لا يعبر عنه على أنه حق ملازم لشعب الأينو. 在日本,爱奴族的文化在法律上获得承认,但是未确定为是爱奴族固有的权利。
أما في اليابان، فيعترف القانون بثقافة شعب الأينو، لكن هذا الاعتراف لا يعبر عنه على أنه حق ملازم لشعب الأينو. 在日本,爱奴族的文化在法律上获得承认,但是未确定为是爱奴族固有的权利。
ومن الأمثلة الأخرى في هذا الشأن اليابان وغرينلاند، حيث اعترفت اليابان في عام 2008 بأنَّ شعب الأينو هو الشعب الأصلي لهوكاييدو. 其他例子包括日本和格陵兰。 2008年,日本承认爱奴族人为北海道土着人民。
واعترفت الحكومة بأن لشعب الأينو لغته الخاصة ودينه الخاص وثقافته الخاصة وأن أبناءه شعب أصلي موطنه الجزء الشمالي من اليابان، لا سيما هوكايدو. 政府承认爱奴族人民有自己的语言、宗教和文化,他们是日本北部地区,特别是北海道的原住民。
وهذا المجلس يعكف على مشروع لبناء مركز وطني لتعزيز الاحترام لثقافة ذلك الشعب ويجمع بيانات عن أحواله المعيشية خارج هوكايدو. 理事会正开展一个项目,以建立一个国家中心,促进尊重爱奴族人的文化,并正在收集有关北海道以外爱奴族人生活条件的数据。
وهذا المجلس يعكف على مشروع لبناء مركز وطني لتعزيز الاحترام لثقافة ذلك الشعب ويجمع بيانات عن أحواله المعيشية خارج هوكايدو. 理事会正开展一个项目,以建立一个国家中心,促进尊重爱奴族人的文化,并正在收集有关北海道以外爱奴族人生活条件的数据。