وادُعي أن محاكمتهم أمام المحكمة العسكرية الخاصة كانت مليئة بالممارسات غير العادلة. 据称特别军事法庭对他们的审判充满了不公正的做法。
وينبغي أن تفصل بوضوح بين اختصاص المحاكم العسكرية الاستثنائية والمحاكم المدنية العادية ومحاكم العدل. 政府应当明确区分特别军事法庭、普通平民法庭以及法院的管辖权。
بيد أنه يظل قلقاً إزاء اضطلاع محكمة عسكرية خاصة بمحاكمة أولئك الصحفيين الثلاثة والحكم عليهم بسبب أنشطتهم. 他仍对这三名记者因从事新闻工作被特别军事法庭审判和判刑表示关注。
وقد وُضعوا هناك في قيد قانوني ويمكن أن يقدَموا إلى المحاكمة أمام محاكم عسكرية خاصة مغلَّفة إجراءاتها بالسرية. 他们受到法律拘禁,可能受到特别军事法庭的审判,审判程序将是秘密的。
وأعقب ذلك حملة اعتقالات عشوائية شملت 24 محتجاً، توشك محاكمتهم أن تبدأ الآن أمام محكمة عسكرية خاصة رغم كونهم من المدنيين. 随后进行任意逮捕,包括逮捕现在将要被特别军事法庭审判的24名抗议者,尽管他们是平民。
لم يحدث هذا في كوبا، كما أنه لم يصدر مرسوم يسمح بتشكيل محاكم عسكرية خاصة ذات طابع سري وبالغ الاستعجال. " 古巴没有这种情况,我们没有发布过任何条例,成立特别军事法庭,进行秘密和即决审判。
٦-٤ وأشارت اللجنة إلى أن مقدمة البﻻغ صاغت ادعاءات تفصيلية عن أحوال سجن زوجها وعم التوافق المزعوم لﻹجراء المعروض على المحكمة العسكرية الخاصة مع المادة ١٤. 4 委员会指出,提交人对其丈夫的拘禁状况提出了详细指控并指控特别军事法庭的程序不符合第14条。
ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى مشروع مبادئ تنظم إقامة العدل عـن طريق المحاكم العسكرية تتضمن مبدأ عدم اختصاص المحاكم العسكرية لمحاكمة المدنيين. 特别报告员进一步指出,特别军事法庭司法实施原则草案确定的规则,确定军事法庭没有审判平民的司法管辖权。
وفي حاﻻت كثيرة أعلنت اللجنة أن المحكمة العسكرية الخاصة ليست محكمة مستقلة ومحايدة مادامت تابعة لوزارة الدفاع، وبالتالي للجهاز التنفيذي)٨٩(. 在几个案件中,委员会指出,特别军事法庭不是一个独立的和无偏倚的法庭,因为它附属于国防部,从而也附属于行政部门。
وفي حاﻻت كثيرة أعلنت اللجنة أن المحكمة العسكرية الخاصة ليست محكمة مستقلة ومحايدة مادامت تابعة لوزارة الدفاع، وبالتالي للجهاز التنفيذي)٨٩(. 在几个案件中,委员会指出,特别军事法庭不是一个独立的和无偏倚的法庭,因为它附属于国防部,从而也附属于行政部门。