يجوز أيضا تعيين ممثل رئيسي للمشروع في المشاريع العالمية. 还可为全球项目提名一名特等项目代表。
وهو عامة الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في البلد المضيف؛ 特等项目代表通常为东道国的开发计划署驻地代表;
عادة ما يكون الممثل الرئيسي للمشروع هو الممثل المقيم في البلد المضيف للبرنامج أو المشروع. 特等项目代表通常是方案或项目东道国的驻地代表。
ويجب أن يبقي الممثل الرئيسي للمشروع الشركاء على علم بتحركات موظفي البرامج والمشاريع. 特等项目代表必须随时向伙伴通报方案和项目人员的调动情况。
تقوم لجنة مراقبة إدارة البرامج بإجراء مداولات دورية بشأن أطر التعاون الإقليمي. 方案管理监督委员会定期讨论区域合作框架。 特等项目代表的职责。
ويعمل المممثل الرئيسي للمشروع بمثابة جهة للوصل فيما يتعلق بإعداد أنشطة البرامج والمشاريع الإقليمية ورصدها وتقييمها؛ 特等项目代表是拟订、监测和评价区域方案和项目活动的协调人;
(أ) يكون الممثل الرئيسي للمشروع مسؤولا أمام مدير المكتب الإقليمي، الذي هو مسؤول بدوره أمام مدير البرنامج. (a) 特等项目代表向区域局局长负责,区域局局长则向署长负责。
وينبغي أن يكون هذا، حيثما أمكن، مع المؤسسات الإقليمية على أن يعمل الممثل القطري المقيم بمثابة الممثل الرئيسي للمشروع. 应尽可能设在区域机构所在地,由同东道国驻地代表担任特等项目代表。
(ب) يضطلع الممثل الرئيسي للمشروع بمسؤولياته بالتعاون مع المؤسسة الإقليمية المعنية والممثلين المقيمين في البلدان المشاركة الأخرى. (b) 特等项目代表与有关区域机构和其他参加国的驻地代表合作履行其职责。
ويتولى المكتب الإقليمي أو الممثل الرئيسي للمشروع التأكد من أن المؤسسة المسماة لتنفيذ البرنامج أو المشروع قد وقعت بدورها على هذه التنقيحات. 区域局或特等项目代表确保此种订正由指定执行方案或项目的机构会签。