مركز إدماج التراث اليهودي الشرقي والغربي يمثل مصدرا آخر للمعلومات بشأن الثقافة اليهودية. 东方犹太人和西班牙系犹太人遗产融合中心是犹太文化的另一条信息渠道。
ويشترك المجلس في تنظيم اليوم السنوي الأوروبي للثقافة اليهودية، وهو أكبر مناسبة للتواصل الثقافي. 理事会还共同组办了犹太文化欧洲日年度活动,这是最大的文化拓展活动。
وهي تتألف أساساً من الثقافة اليهودية وتقاليد سكان إسرائيل، كما أنها تتأثر بالديانات الأخرى وبثقافات الأقليات. 它基本上由犹太文化和犹太居民的传统组成,同时还有其他宗教和少数民族的影响。
وهناك برامج عديدة في اﻹذاعة والتلفزيون مخصصة للفن واﻷدب واﻷفﻻم والمسرح والثقافة اليهودية وغيرها من الثقافات اﻹثنية. 许多广播电视节目专门反映艺术、文学、电影、戏剧、犹太文化和其他种族的文化。
أو الأسوأ من ذلك أنها ترمي إلى تقويض هذا التراث الأخير. 据称,这些考古发掘意在强调犹太文化传统,同时忽视(甚或破坏)对该市千年历史作出贡献的其他文化的丰富遗产。
91- وذكرت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا أن على ألمانيا أن تضمن تحويل دعمها للثقافة اليهودية إلى إجراءات محددة(129). 欧洲反对种族主义和不容忍委员会指出,德国应确保将有关支持犹太文化的承诺转化为切实的行动。 129
وإن توسعها المتعمد وفرضها للثقافة اليهودية على المنطقة يهدف إلى محو الهوية العربية للسكان منتهكة بذلك بشكل صارخ القرارات الدولية ذات الصلة. 它在该地区进行有计划扩张并将犹太文化强加给该地区的做法都旨在消除居民的阿拉伯人身份,这一行径粗暴地违反了相关国际决议。
حكاية الثقافات اليهودية القديمة في البلدان العربية (تنظمها البعثة الدائمة لإسرائيل) 特别活动,主题为 " 85万犹太难民不为人知的故事 " -- -- 阿拉伯国家古犹太文化故事(由以色列常驻代表团主办)
حكاية الثقافات اليهودية القديمة في البلدان العربية (تنظمها البعثة الدائمة لإسرائيل) 特别活动,主题为 " 85万犹太难民不为人知的故事 " -- -- 阿拉伯国家古犹太文化的故事(由以色列常驻代表团主办)