`7` ما زالت المجتمعات المحلية تعتمد على طاقة الكتلة الحيوية المستمدة من حطب الوقود والمخلفات الزراعية في الطهي والتدفئة. (七) 当地社区继续依靠木柴和农作物残茬的生物量能源来烧饭取暖。
وللعديد من هذه الدول أيضا غطاء طاقة إحيائية مستدام من أجل تطوير الطاقة العصرية المولدة من الكتلة اﻹحيائية. 一些小岛屿发展中国家还拥有可持续的生物量覆盖,可用于开发现代生物量能源。
والقصد من البرنامج التركيز بصفة رئيسية على تسخير إمكانات موارد القدرة الكهربائية المائية وطاقة الكتلة الأحيائية لأغراض الكهربة الريفية والقطاعات الإنتاجية. 该方案打算主要侧重于利用小水电和生物量能源的潜力为农村电气化和生产部门服务。
59- في قطاع إمدادات الطاقة، يمكن بحث فرص الشراكة فيما بين الأطراف الأفريقية في مجالي الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الأحيائية. 在能源供应部门,非洲缔约方之间可在太阳能和生物量能源领域寻求建立伙伴关系的机会。
وقد أجري اتصال أولي من أجل عقد مناقشات بشأن تحسين الكفاءة في استهلاك الطاقة وخفض انبعاثات غازات الدفيئة بتعزيز النظم الحديثة للطاقة المعتمدة على الكتلة الحيوية. 为讨论通过促进现代生物量能源系统提高能源效率和减少温室气体排放进行了初步接触。
وتعتمد أطراف عديدة (الصين والهند وملاوي وزامبيا وغيرها) اعتماداً كبيراً على طاقة الكتلة الإحيائية، الأمر الذي يسهم في إزالة الحراج. 在许多缔约方(中国、印度、马拉维、津巴布韦以及其他国家)高度依赖生物量能源,结果造成了毁林。
وﻻحظت اللجنة أنه ينبغي إيﻻء اﻷولوية في المناطق الريفية للقيام بشكل فعال بحفظ واستخدام طاقة الكتلة اﻻحيائية، والكهربة الريفية، والطاقة الحرارية الشمسية. 委员会指出,应当把农村地区的优先次序放在生物量能源、农村电气化和太阳热能的高效率转换和利用。
ولتحفيز الاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة، تنشر اليونيدو معلومات عن تطبيق تكنولوجيات الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وطاقة الكتلة الحيوية المستدامة. 为了刺激在可再生能源技术上的投资,工发组织散播关于应用太阳能、风能和可持续的生物量能源技术的信息。
ومن خلال هذه البرامج، تستطيع اليونيدو أن تثبت ميزتها النسبية في مجالات شتى، منها كفاءة الطاقة الصناعية، والطاقة من الكتلة الأحيائية المستدامة والسلامة البيولوجية. 通过这些方案,工发组织可表现出自身的相对优势,特别是在工业能效、可持续生物量能源和生物安全等方面。