وإن التصحر يؤثر تأثيرا خطيرا في بلده وفي بلدان حوض الكونغو الأخرى. 毁林正在对刚果和其他刚果盆地国家造成严重影响。
وتأكد في المؤتمر توحد الآراء على أن كفالة استتباب الأمن في منطقة وسط آسيا وحوض بحر قزوين من صميم اختصاص دول المنطقة نفسها. 与会者一致认为,保障区域安全是中亚和里海盆地国家的特有权力。
وأدلى ببيانات ممثلو 28 طرفاً، تكلم أحدهم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها() وآخر باسم بلدان حوض الكونغو. 28个缔约方的代表发了言,其中1人以欧洲共同体及其成员国名义发言, 1人以刚果盆地国家名义发言。
فهو يشارك، مع سائر بلدان حوض نهر الكونغو الحرجي، في الإدارة المستدامة للغابات وحفظها ومنح شهادات استغلالها ومنع جميع أشكال قطع الأشجار غير القانوني. 刚果与其他刚果森林盆地国家正在共同开展可持续森林管理、自然保护、认证以及预防非法采伐树木的工作。
وبلغ إجمالي إسهامات البلدان الأعضاء في الصندوق في تنفيذ مشاريع برنامج حوض بحر آرال الثاني للفترة 2003-2010 ما يزيد عن بليوني دولار. 拯救咸海国际基金成员国2003年至2010年第二个协助咸海盆地国家方案项目提供的捐款总额超过20亿美元。
وقد آتت جهود الصندوق أكلها في شكل برنامجين نفذا فيما بين عامي 1995 و 2010 من أجل مساعدة بلدان حوض بحر آرال (برنامجا حوض بحر آرال الأول والثاني). 由于拯救咸海国际基金的努力,1995年至2010年期间通过两个协助咸海盆地国家方案(ASBP-1,ASBP-2)而取得了成果。
وفي إطار عملنا الوثيق مع حكومة الولايات المتحدة، قمنا بتدريب ما يزيد على 200 ضابط من ضباط أمن الموانئ من بلدان حوض البحر الكاريبي على تنفيذ أهم جوانب المتطلبات الجديدة للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. 我们与美国政府密切合作,为加勒比盆地国家的200多名港口保安人员举办了如何贯彻国际船舶和港口设施保安规则新的重点要求培训班。
وفي حين تؤيد دول حوض الكونغو نتائج مؤتمر بالي الذي عقد السنة الماضية ووضع أسس مرحلة ما بعد كيوتو، إلا أنها تعتقد أنه يجب على السياسات العالمية المتعلقة بحفظ توازن الغابات أن تنشئ آليات للتعويض. 去年举行的巴厘岛会议,为后京都时期奠定了基础。 刚果盆地国家赞同会议的结论,同时认为,在保护森林平衡的全球政策中,应建立补偿机制。
عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات واجتماعات المائدة المستديرة تتعلق بالمسائل الاقتصادية والتجارية والزراعية، التي تهم بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط بصفة خاصة، والعلاقات بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفريقيا والعالم العربي. 许多次关于尤其是地中海盆地国家感兴趣的经济、贸易和农业问题以及关于欧洲经济共同体、非洲和阿拉伯世界之间关系的会议、研讨会、讨论会和圆桌会议
وقد قام برنامج قانون البيئة، من خلال سلسلة من حلقات العمل القائمة على المشاركة في بلدان حوض نهر سافا، بتدريب أصحاب المصلحة الوطنيين لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون لكفالة نوعية المياه العذبة في المنطقة وكميتها. 环境法方案通过在萨瓦河盆地国家举办一系列大家参加讨论的讲习班,培训国内利益有关者加强信息交流和开展合作,确保区域内淡水的质量和数量。