نائبة رئيس المراسم، إدارة المراسم 1995-1998年 礼宾部副礼宾主任
`4 ' اللواء حسب الدايم مرجان، مدير المراسم؛ ㈣ 哈萨卜· 阿勒代埃姆· 马拉詹少将,礼宾主任;
رئيسة المراسم بالنيابة، إدارة المراسم 1998-1999年 礼宾部代理礼宾主任 1999-2002年
2003-2004- رئيس مراسم، ومساعد شخصي للسفير، السفارة الروسية في النرويج. 2003年-2004年:俄罗斯驻挪威大使馆礼宾主任,大使个人助理。
2003-2004 رئيس المراسم، مساعد شخصي للسفير، السفارة الروسية في النرويج 2003-2004年 俄罗斯驻挪威大使馆礼宾主任,大使个人助理。 2000-2002年
وعلى نفس المنوال، شغلت المرأة مزيدا من المستويات الرفيعة في الوزارة في بداية عام 2007؛ إذ تشغل امرأة كلا من منصبي نائب الأمين الدائم ومدير المراسم. 同样地,在2007年年初,更多的妇女加入了外交部的高层;副常务秘书和礼宾主任都是妇女。
وستنشأ كذلك وظيفة مدير للبروتوكول برتبة مد-2 بدلا من الرتبة ف-5 الحالية، من أجل تعزيز القدرة التي تتمتع بها وحدة البروتوكول والاتصال في جنيف، وذلك نظرا لازدياد تنوع الأعمال التي تقوم بها هذه الوحدة ومقدار تباينها وتعقيدها وحجمها. 此外,日内瓦礼宾和联络股的工作更加纷繁复杂、工作量也更大,为加强该股的能力,把礼宾主任一职从目前的P-5改为D-2职等。
وقد حصل الفريق أيضا على نسخ من كلا جوازي سفره وأحدهما جواز سفر دبلوماسي تحت اسمه الحقيقي موسى سيسي بصفته " رئيس مراسم القصر التنفيذي " وجواز سفر ليبري عادي آخر تحت اسم مامادي كامارا. 专家小组也取得了其数本护照的复印件,其中一本真实姓名的外交护照上的名字是Mussa Cisse,头衔是执行官邸礼宾主任,但另一本利比里亚普通护照上的姓名却是Mamadee Kamara。