ورد البروفيسور جوزيف ستيغليتز على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة. 约瑟夫·斯蒂格利茨教授对各方提出的评论意见和问题作出了答复。
وأود أن أناشد جميع الدول وجميع المنظمات الدولية أن تنشر بصورة واسعة التوصيات التي قدمتها اللجنة التي يتولى رئاستها جوزيف ستيغليتز. 我谨呼吁所有国家和国际组织广泛宣传约瑟夫·斯蒂格利茨所领导的委员会提出的各项建议。
وقدم عرضا الضيف المتكلم، البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001. 哥伦比亚大学国际事务教授、2001年诺贝尔经济学奖得主约瑟夫·斯蒂格利茨作客座讲话。
واشتمل اليوم الثاني على حلقة لمناقشة المقترحات ضم كلا من أمارتيا سين، وجان بول فيتوسي، وجوزيف ستيغليتز، وخوسيه أنطونيو أوكامبو. 第二天会议对阿马蒂亚·森、约瑟夫·斯蒂格利茨、让-保罗·菲图西和何塞·安东尼奥·奥坎波的提案进行小组讨论。
وقد مهد هذان المؤتمران الطريق لإنشاء اللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، التي يرأسها جوزيف ستيغليتز، وإعداد تقريرها الرائد، الذي تضمن توصية بشأن الإحصاءات(). 这些会议为成立由约瑟夫·斯蒂格利茨担任主席的经济业绩和社会进展衡量委员会和编写其开创性的报告铺平了道路,该报告包括一项关于统计的建议。
وأردف قائلا إن الغرض من هذه الجلسة هو تمكين جميع المشاركين من فهم هذه المسائل الاقتصادية والمالية الدولية المترابطة بشكل أفضل والتفكير بشأن سياسات الاستجابة المناسبة، وذلك بإرشاد الأستاذ جوزيف شتيجليتس، الذي سيشاطرهم آراءه ووجهات نظره. 本次会议的目的是让所有与会者能够更好地了解这些相互关联的国际金融和经济问题,并在约瑟夫·斯蒂格利茨教授的指导下,思索适当的对策。
وتحدث الأستاذ جوزف ستيغليتز عن تجربته كرئيس للجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي، مشيرا إلى دوافع اقتراح إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية. 约瑟夫·斯蒂格利茨教授介绍了担任大会主席国际货币和金融体系改革专家委员会主席的经验,并特别说明了提议设立世界金融和经济危机及其对发展的影响问题特设专家组的原因。
وأدلى كل من رئيسي اللجنة الثانية بصفته أحد رئيسي الاجتماع ومنسق المناقشات ببيان وبعد ذلك قدم الضيف المدعو إلى الحضور للتكلم وهو جوزيف ستيغليتز أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا وحائز جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2011، عرضا. 在第二委员会主席以会议联席主席的身份发言和主持人发言之后,主讲嘉宾美国哥伦比亚大学国际事务教授和2001年诺贝尔经济学奖获得者约瑟夫·斯蒂格利茨发了言。
كما يستفيد التقرير من العمل الذي اضطلع به بعض الحائزين على جائزة نوبل ممن تفاعلوا مع الأمم المتحدة، وهم إريك تشيفيان ومحمد يونس وجوزيف ستيغليتز في ميادين البيئة والمسائل الاجتماعية والاقتصادية، على التوالي. 埃里克·奇维安、穆罕默德·尤努斯和约瑟夫·斯蒂格利茨等诺贝尔奖获得者近年来在环境、社会和经济问题领域分别开展了大量工作,并与联合国开展了互动,他们的努力也使本报告受益匪浅。
وقدم الاقتصاديان المرموقان البروفيسور جاغديش باغاواتي والبروفيسور جوزيف ستيغليتز تقييمهما للاتجاهات الناشئة في الاقتصاد العالمي التي ستؤثر في جميع الجهود التي نبذلها لتحقيق تقدم أسرع في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، بحلول عام 2015. 着名经济学家杰格迪什·巴格瓦蒂教授和约瑟夫·斯蒂格利茨教授对目前的世界经济趋势进行了评估,这些趋势将影响到我们为取得更快进展以便到2015年实现国际发展目标特别是千年发展目标所作的一切努力。