"使组成" معنى أثار أحرز مكانة أدار أسس أسّس أعد من طريق التحويل ألف ألّف أنشأ أنْشأ إتخذ شكلا إنضم الي نقابة احتال اشتغل برز تألف تألّف تشكل تشكّل تطور تعضي تعفن تقدم تكوين تكوّن تنظم تنظم في نقابة جرى بقوة جسد جعله ذا بنية عضوية حدث حل مسألة حول رتب زور زيف سدد من طريق العمل سكب شغل شكل شكّل صاغ صاغ اللغة صمم طرق الحديد عمل في دكان حداد غير فعل كون فكرة كوّن كيف لفق نشأ نظم نظّم
الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الثالث عشر) 以小组成员身份参加贸发会议第十三届会议圆桌会议1
58- ويشارك أعضاء الفريق العامل في الأنشطة فيما بين الدورات بصفتهم أعضاء في الفريق العامل. 工作组成员以工作组成员身份在闭会期间开展活动。
ونحن نقدم إسهامنا أيضا بوصفنا جزءا من مجموعة أصدقاء إصلاح الأمم المتحدة، الذي أشار إليه ممثل المكسيك الدائم. 我们还将以墨西哥常驻代表提及的联合国改革之友小组成员身份作出贡献。
ويُطلب إلى جميع الخبراء الراغبين في الاشتراك كأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض استكمال الدورة على شبكة الإنترنت واجتياز اختبار تنظمه الأمانة. 要求所有希望以专家审评组成员身份参与的专家完成在线课程并通过秘书处主持的考试。
وتكلمت بصفتها عضوا في فريق مناقشة بشأن موضوع استراتيجيات الأمم المتحدة في مجال الدعوة، وعقدت جلسة مشاورات غير رسمية مع المشاركين حول موضوع منع الاتجار بالأشخاص. 她以专题小组成员身份阐述了联合国宣传战略问题,并就预防贩运人口问题同与会者进行了非正式磋商。
كما حضر الدورة ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وعن المنظمات الحكومية الدولية، إلى جانب أفراد وُجِّهت إليهم الدعوة للمشاركة في المناقشات. 出席会议的还有联合国机构、基金和方案、专门机构和政府间组织的代表和应邀以小组成员身份参加的个人。
ونأمل أيضا أن يكفل تنوع أعضاء الفريق تقييما متنوعا ومتوازنا، مع توصيات إيجابية تقترب بالأمم المتحدة من تحقيق تلك الأهداف التاريخية الهامة. 我们还希望,该小组成员身份的多样性将确保作出各种平衡的评估,同时提出积极的建议,使联合国更接近于实现这些十分重要的具有里程碑意义的目标。
وفي اليوم نفسه، شاركت المقررة الخاصة في جلسة نقاش عقدت في لقاء جانبي نظمه التحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء بشأن تنفيذ نُهج للتصدي للاتجار بالأشخاص محورها ضحايا الاتجار. 同日,特别报告员以专题小组成员身份参加了反对贩运妇女全球联盟组织的一次会外活动,商讨如何采取以受害者为中心的办法处理贩运人口问题。
40- وتحدث ممثل إسبانيا باعتباره عضواً في فريق تقييم برنامج تنظيم المشاريع، فوجه الشكر إلى الوفود، وقال إن التوصيات الواردة في تقرير التقييم تستهدف تركيز أنشطة برنامج تنظيم المشاريع بغية تدعيم عناصره الأساسية. 西班牙代表以经营技术评估组成员身份发言,感谢各代表团。 他说,评估报告所载建议旨在专注于经营技术方案各项活动以加强其基本内容。
٣- وبناء على طلب مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة واﻷربعين، وجهت الدعوة إلى عدد من الخبراء للمشاركة مع الوفود في مناقشات غير رسمية بشأن اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية اﻻقتصادية في افريقيا. 另外,根据贸易和发展理事会第四十三届会议的要求,邀请了一些专家以小组成员身份随同代表团参加关于非洲经济复苏和发展问题的非正式讨论。