وقد أيد الخطة مؤتمر قمة اقتصادية وطني وأيدها البرلمان. 该计划得到了全国经济首脑会议和议会的批准。
حسناً أرجوكم يتوقع وصول الرئيس 请安静 [总怼]统在开亚洲经济首脑会议 估计晚8点赶回来
وإن مؤتمر قمة مجموعة العشرين المعني بالأسواق المالية والاقتصاد العالمي، الذي عقد في عطلة نهاية الأسبوع الماضي، بين الطريقة الواضحة في هذا الصدد حول كيفية الاستجابة. 上周末举行的20国集团金融市场和世界经济首脑会议为这方面如何应对提供了清楚指导。
79-108- مواصلة دعم مبادرتها الرامية إلى إنشاء صندوق خاص لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة، والتي اعتُمدت في آخر مؤتمر للقمة الاقتصادية العربية (مصر)؛ 108. 继续支持最近阿拉伯经济首脑会议上通过的为中小发展项目设立特别基金的倡议(埃及);
ومن المستحيل الكﻻم عن التعاون اﻹقليمي أو اﻷمل في أن تحقق مؤتمرات القمة اﻻقتصادية اﻹقليمية نتائج ملموسة في الوقت الذي يجري فيه تدمير اﻻقتصاد الفلسطيني. 不停止对巴勒斯坦的经济摧残,就谈不上区域合作,区域经济首脑会议也不会有什么实际结果。
طلبوا الى الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون اﻻقتصادي التي سبق أن وجهت إليها الدعوة لحضور مؤتمر القمة اﻻقتصادي لجنوب آسيا وآسيا الوسطى أن تشارك فيه على أرفع مستوى ممكن؛ 请获得邀请参加中亚南亚经济首脑会议的经济合作组织成员国尽量派最高级别的代表参加;
وأعادت الدول العربية التأكيد عليه على المستوى الإقليمي تحت رعاية جامعة الدول العربية في اجتماع القمة العربية الاجتماعية والاقتصادية المعقود في سنة 2009. 在由阿拉伯国家联盟主办的2009年阿拉伯社会和经济首脑会议上,阿拉伯国家在区域一级重申了这一承诺。
وقد نشأت اﻵلية اﻻستشارية المركزية التي تعمل اليوم عن سلسلة من اجتماعات القمة اﻻقتصادية السنوية التي تعقدها البلدان الصناعية السبعة الرئيسية )مجموعة السبعة( ترجع الى منتصف السبعينات)٤٧(. 目前运作的中央协商机制是从自1970年代中期以来七个主要工业化国家(七国集团)的一系列年度经济首脑会议演变而来。
وأسهمت الشعبة أيضا في عقد الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمرات القمة الاقتصادية لمنطقة جنوب آسيا، وتنظيم معرض يبرز دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تحقيق التنمية. 该司还为第三次和第四次南亚经济首脑会议作出贡献,并组织了一次展览,着重显示南南合作和三角合作对促进发展的作用。
وخلال تلك القمة الاقتصادية أصدر رؤساء الدول والحكومات توصيات بشأن دراسة توقعات القارة في مطلع الألفية الجديدة، والتحديات التي ستواجهها في الإسراع بعملية النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر. 在这次经济首脑会议上,各国和政府元首就审议非洲大陆在新千年初的前景和在加快经济增长和消除贫困中所面临的挑战,提出了建议。