منحة مقدمة إلى جامعة فيتيربو لتنظيم حلقة العمل 就安排研讨会向维泰博大学的赠款
25- ويجري حالياً النظر في عدد من مبادرات المتابعة المتعلقة بحلقة عمل فيتربو. 目前正在审议就维泰博讲习班开展的一些后续行动。
وساعدت جامعة فيتيربو في تنظيم الاجتماع وقدمت الدعم اللوجستي والمرافق. 维泰博大学合作安排了这次会议,并提供了后勤支持和设施。
وقد خلص تقرير فيتربو إلى أن البلدان بحاجة إلى تعزيز القدرة على تنفيذ ورصد وتقييم مقترحات العمل. 维泰博报告的结论是,各国必须加强执行、监测和评估行动建议的能力。
ويعرف هذا التقرير باسم تقرير فيتيربو تكريما لمكان انعقاد المبادرة ومستضيفيها. (与会者名单载于附件D)本报告称作维泰博报告,以向本倡议的地点和东道国表示敬意。
ومشروع فريق الخبراء بشأن وضع إطار استراتيجي لتعزيز نُهُج التآزر يرتبط ارتباطاً وثيقاً بإجراءات متابعة حلقة عمل فيتربو. 专家组关于制订加强协同办法战略框架的项目与维泰博研讨会后续行动密切相关。
وناقش المكتب إمكانية تزويد هذا الفريق بتوصيات صدرت عن حلقة عمل فيتربو بشأن إمكانيات التآزر في قطاع الغابات. 主席团讨论了向该小组提供维泰博研讨会关于森林部门的协同潜力的建议的可能性。
ويتمثل الهدف من هذه الورقة في إجراء المزيد من الدراسة لتوصيات حلقة عمل فيتربو الموجهة نحو تعزيز مجالات التآزر على المستوى المحلي. 这份文件的目标是进一步研究维泰博研讨会旨在加强当地层次协同关系的建议。
وسيتمثل الهدف من هذه الورقة في مواصلة دراسة التوصيات المقدمة من حلقة عمل فيتربو التي وجهت إلى تعزيز مجالات التآزر على الصعيد المحلي. 文件的目的是进一步审查维泰博研讨会针对在地方一级加强协同作出的建议。