التطورات التي طرأت عقـب اتفاقـَـي بريتوريا ولوانـدا 比勒陀利亚和罗安达协定签署之后的事态发展
وهي ملتزمة بإكمال انسحابها بموجب اتفاقيتي لوساكا ولواندا. 乌干达承诺将根据《卢萨卡协定》和《罗安达协定》规定,完成全部撤出。
وقد استرشد الفريق أيضا في عمله باتفاقي صن ستي، بريتوريا، ولواندا. 《太阳城协定》、《比勒陀利亚协定》、和《罗安达协定》也辅导了小组的工作。
وطلبوا تنفيذ اتفاق لواندا بسرعة وإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير. 成员呼吁应迅速执行《罗安达协定》并应不再延迟地设立伊图里绥靖委员会。
لذا يعد البند الخاص بلجنة إحلال السلام في إيتوري الوارد في اتفاق لواندا انتهاكا لاتفاق لوساكا. 因此,《罗安达协定》有关依图瑞和解委员会的规定违反了《卢萨卡协定》。
ويطلب من الأطراف المعنية تعجيل عملية إنشاء لجنة إحلال السلام في إيتوري المنصوص عليها في اتفاق لواندا؛ 中央机关吁请有关各方加快设立《罗安达协定》所规定的伊图里绥靖委员会;
يتمثل الطريق إلى الأمام في ما يتعلق بايتوري في تنفيذ اتفاق لواندا الذي ينص على إنشاء لجنة للتهدئة. 伊图里在前进的道路上要执行《罗安达协定》,该协定规定建立安抚委员会。
كما أنها حرصت على وجود بيئة آمنة يمكن من خلالها بدء عملية تشكيل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري، وفقا لاتفاق لواندا. 它还确保有一个安全的环境,以便按照《罗安达协定》开始建立绥靖委员会的进程。