تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ 执行联合国灾害管理和应急空基信息平台
وستكون هذه أول حلقة عمل إقليمية تابعة لبرنامج " سبايدر " في أفريقيا وغرب آسيا. 这将是联合国灾害管理和应急空基信息平台在非洲和西亚举办的第一次区域讲习班。
وإن قيام الأمم المتحدة بإنشاء برنامج المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الكوارث خطوة إلى الأمام في هذه العملية. 联合国灾害管理和应急空基信息平台的建立将会使整个进程更进一步。
وإن اقتراح اللجنة وضع برنامج للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ تطور إيجابي. 外空委关于建立一个(SPIDER)联合国灾害管理和应急空基信息平台的提案是一个积极的进步。
ودور برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ (سبايدر)هو توفير وصول الجميع إلى جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية والمتصلة بإدارة الكوارث. 联合国灾害管理和应急空基信息平台将保证普遍获得有关灾难管理的所有种类的天基信息和服务。
وأضاف أنه نظراً لموقع بلده في منطقة معرضة للكوارث، فقد دأبت حكومته على تأييد عمل برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. 鉴于伊朗处于灾害多发地带,伊朗政府始终支持联合国灾害管理和应急空基信息平台的工作。
وترى حكومتها أنها تستطيع المساهمة في هذا الأمر عن طريق استضافة مكتب برنامج المعلومات الفضائي في بون. 德国政府认为,其能够通过接待联合国灾害管理和应急空基信息平台(SPIDER)驻波恩办事处而为此做出一份贡献。
وأعربت أيضا عن ترحيب كوبا ببرنامج " سبايدر " وعن أملها في أن يعمل على نحو يُمكِّن البلدان النامية على وجه الخصوص من الاستفادة منه. 古巴还欢迎联合国灾害管理和应急空基信息平台方案,并希望其得到执行,尤其使发展中国家从中获益。
وكانت النتائج مبهرة، كما في حالة إنشاء برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل. 结果是令人鼓舞的,特别是成立了联合国灾害管理和应急空基信息平台和全球导航卫星系统国际委员会。