كما واصلت خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة مساعدتها إلى الاتحاد الأفريقي في التخطيط والإدارة في المجال التشغيلي. 联合国援助小组还在行动规划和管理等领域继续向非盟提供援助。
وتستعرض الأمم المتحدة حاليا طلبا من الاتحاد الأفريقي بتوسيع صلاحية خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة بحيث تشمل توفير ما يلزم في كل شؤون حفظ السلام من دعم لوجستي ودعم في مجالي التخطيط والإدارة. 联合国正在审查非盟的一项请求,即扩大联合国援助小组的职权范围,为所有维和事务提供后勤、规划和管理支助。
واستجابة لطلب مجلس الأمن، قدم الأمين العام إلى المجلس نتائج بعثة التقييم المشتركة، بما في ذلك المعلومات عن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا. 根据应安全理事会的要求,秘书长向安理会提出了联合评估团的调查结果,包括关于在亚的斯亚贝巴设立联合国援助小组的资料。
كما تسهم خلية الأمم المتحدة لتسهيل التنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، الكائنة في أديس أبابا، في تعزيز التفاعل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دعم العملية السلمية. 在亚的斯亚贝巴为便利与非洲联盟驻苏丹特派团的协调设立了联合国援助小组,它将加强联合国与非洲联盟之间在支助和平进程方面的互动。
وتقوم الأمم المتحدة أيضا، بالإضافة إلى ما تبذله من أنشطة، بتقديم دعم استراتيجي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا فضلا عن بعض الإجراءات المنفذة في الميدان. 联合国除开展本身的活动外,还通过驻亚的斯亚贝巴的联合国援助小组以及在实地采取某些行动,向非盟驻苏特派团提供战略支助。
وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون بعثة الأمم المتحدة في السودان وخلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا مع المانحين الدوليين على تحديد جوانب المساعدة الأخرى اللازمة لبعثة الاتحاد الأفريقي وضمان تزويدها بها. 此外,联苏特派团和在亚的斯亚贝巴的联合国援助小组正在与国际捐助者一道努力,确定向非盟特派团提供的进一步援助并保证这些援助的交付。
179- ويعمل في خلية المساعدة التابعة للأمم المتحدة في أديس أبابا موظف اتصال رئيسي (مد-1)، وموظف واحد لشؤون اللوجستيات (ف-4)، ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية)، وسائقان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). 亚的斯亚贝巴联合国援助小组人员有1名特等联络干事(D-1)、1名后勤干事(P-4)、1名行政助理(外勤人员)和2名司机(本国一般事务人员)。
وتعمل الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي معاً على نحو وثيق من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، ومن خلال التعاون الوثيق بين الممثلين الخاصين لكلتا المنظمتين في الخرطوم وعلى نحو أوثق على ارض الواقع في دارفور. 联合国和非洲联盟正在密切合作,合作的渠道包括在亚的斯亚贝巴部署联合国援助小组,两个组织驻喀土穆的特别代表紧密协作,在达尔富尔当地的更是如此。
تعمل الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان جنبا إلى جنب في دارفور من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا؛ ومن خلال الممثلين الخاصين لكل منهما في الخرطوم؛ كما يعملان ميدانيا في دارفور. 在达尔富尔,联合国和非洲联盟驻苏丹特派团通过以下方式开展合作:在亚的斯亚贝巴派驻联合国援助小组;在喀土穆和达尔富尔分别派驻特别代表;以及在达尔富尔当地的合作。
وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي، من خلال اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. 联苏特派团通过与非盟特派团驻喀土穆特别代表和在达尔富尔的人员定期接触,并通过联合国援助小组在亚的斯亚贝巴与非盟委员会举行定期会议,继续同该特派团密切联络。