أما المجال الثالث الذي يثير القلق فهو حماية البيئة الطبيعية. 第三个令人关切的领域是自然环境保护。
دبلوم في إدارة البيئة، والتخصص الفرعي في حماية البيئة الطبيعية. 环境管理高级文凭,副修科目:自然环境保护。
وهو يوفر أيضا نموذجا لحفظ الثقافة والبيئة الطبيعية يمكن تكييفه مع الجزر الأخرى ذات السياق المماثل. 项目还提供了可供其他情况类似的岛屿参考使用的文化和自然环境保护模式。
كما يلزم اتخاذ تدابير ملائمة لضمان التنمية المستدامة عن طريق توجيه الاستثمار نحو حفظ وصون البيئة الطبيعية. 还需采取适当措施,引导投资流向自然环境保护及养护,以确保可持续发展。
يشكل الجهد الرامي إلى إيجاد توازن بين التنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة الطبيعية جزءا من عملية عالمية يزيد عمرها على 30 سنة. 努力实现经济、社会发展和自然环境保护之间的平衡是历时三十多年的全球进程的一部分。
وسيشكل التقرير الناتج عن الدراسة الأساس لاجتماع خبراء دولي من أجل مناقشة المزيد من الخطوات التي يحتمل اتخاذها لتحسين حماية البيئة الطبيعية أثناء النزاعات المسلحة. 研究产生的报告将成为旨在讨论为改善武装冲突期间的自然环境保护可采取的进一步措施的国际专家会议的基础。
وتلجأ الدول بشكل متزايد إلى المحكمة بوصفها المنتدى الملائم تماما لتسوية المنازعات التي يمكن أن تترتب عنها تداعيات محتملة على الحفاظ على البيئة الطبيعية وما يتصل بها من مسائل. 各国越来越多地转向法院,将其作为非常适合解决对自然环境保护有潜在影响的争端及有关问题的场所。
وأفادت بأن بلدها يوفر التدريب في مجاﻻت عدة، منها الطيران المدني، وإدارة الموانئ، وإدارة البيئة، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، واﻹنتاجية، وتكنولوجيا المعلومات، واﻷعمال المصرفية والمالية. 新加坡在若干领域提供职业培训,其中包括民用航空、港口管理、自然环境保护、通信、生产率、信息技术、银行和金融等。
وقد وعد كل منهم في حملته الانتخابية بعدم تقديم تنازلات إلى الأرجنتين بشأن السيادة؛ ومع ذلك كان أعضاء المجلس على استعداد للتعاون في مختلف المجالات ذات الاهتمام المشترك، وبخاصة في مجالي حماية البيئة الطبيعية والأرصدة السمكية. 他们中每个人在竞选中都承诺在主权问题上决不向阿根廷让步,尽管他们准备在涉及相互利益的各个领域、如自然环境保护和渔业资源领域与阿根廷合作。