ويشير التقرير كذلك إلى وجود ٢٥ فردا من الشرطة الخاصة الكرواتية في المنطقة الزرقاء، ولكنه ﻻ يدين هذا الوجود وﻻ يطلب سحب الشرطة. 同样地,报告提到有25名克罗地亚特别警察驻留在蓝区,却既没有谴责,也未要求撤离这些警察。
ويشير التقرير كذلك إلى وجود ٢٥ فردا من الشرطة الخاصة الكرواتية في المنطقة الزرقاء، ولكنه ﻻ يدين هذا الوجود وﻻ يطلب سحب الشرطة. 同样地,报告提到有25名克罗地亚特别警察驻留在蓝区,却既没有谴责,也未要求撤离这些警察。
وإن إجراء أي تحوير في مفهوم " المنطقة الزرقاء " يقنن الوجود الكرواتي في المنطقة ويصدر حكما مسبقا على إيجاد حل لمسألة بريفلاكا المتنازع عليها. 修改蓝区概念使克罗地亚人能合法进入该区,并预先决定了关于普雷维拉卡争议问题的解决办法。
ورحب أعضاء المجلس بافتتاح نقاط عبور الحدود في ديبلي بريجيك الواقعة في المنطقة الصفراء وفي كيب كوبيلا الواقعة في المنطقة الزرقاء كتدبير لبناء الثقة. 安理会成员欢迎开放在黄区的代贝利布里耶格和在蓝区的开普科比拉的过境点认为这是一种建立信任措施。