جيم- المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة C. 追回被盗资产倡议
المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة 追回被盗资产倡议
وأضافت أن الاتحاد ما زال أيضا يؤيد زيادة تطوير المبادرة المشتركة لاسترداد الأموال المسروقة. 同时,欧盟还将继续支持追回被盗资产倡议的进一步发展。
مستشار لدى وزارة العدل في مجال غسل الموجودات؛ خبير محلي للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة 司法部长在洗钱问题方面的顾问;追回被盗资产倡议地方专家
وصرحت بأن بلدها يتطلع إلى زيادة فوائد مبادرة استرداد الأصول المسروقة، لإعادة الأموال التي يتم الحصول عليها بطريقة غير مشروعة إلى أوطانها الأصلية. 埃及期待最大限度地利用追回被盗资产倡议,以缴回非法获得的资金。
موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة 外交和欧洲事务部公职人员;参与追回被盗资产倡议工作小组 Benaiche Lionel Marc
وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال. 列支敦士登代表团称赞办事处与世界银行在追回被盗资产倡议方面的合作,以及与国际资产追回中心的合作。
وأخيرا، تتعاون إندونيسيا على نحو وثيق مع بلدان أخرى لتسهيل إعادة الأملاك المسروقة إلى بلدانها الأصلية في إطار مبادرة التجارة الآمنة في منطقة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. 最后,印度尼西亚将与其他国家密切合作,根据追回被盗资产倡议的要求促使赃物返还原主国。
وقد أنشأ المكتب، بالاشتراك مع البنك الدولي، مبادرة استرداد الأصول المسروقة، وهي مبادرة تسدي المشورة وتوفر الدراية وتقدم المساعدة التقنية بشأن كيفية الاسترداد الفعال للأصول المسروقة. 毒罪办与世界银行联合发起了追回被盗资产倡议,就如何有效追回被盗资产提供咨询、知识和技术援助。
ويتمثل أحد النجاحات في المبادرة الأخيرة المعروفة بمبادرة استرداد الأموال المسروقة والتي نُظمت بالمشاركة بين المكتب والبنك الدولي وصُممت لاسترداد الأموال المسروقة من جانب الحكَّام المصابين بهوس السرقة. 一项成功举措是最近禁毒办和世界银行共同组织了《追回被盗资产倡议》,目的是追回被窃国者盗取的资金。