قمعلىما يبدو،هناكإغلاقالطرق في نورويتش بسبب الشرطة الرئيسية .. 诺维奇正在实施道路封锁 因为本地发生一桩重大警察
2-5 وبينما كانت المفاوضات جارية بين الطرفين، أمر وكيل النيابة بإخلاء الطريق. 5 谈判进行过程中,检察官命令清除道路封锁。
وتواجه الجرائد رقابة شديدة ويتأثر توزيعها تأثيرا بالغا من جراء إغلاق الطرق وحواجز الطرق. 报纸受到严格检查,报纸发行受到道路封锁和路障的严重影响。
وأوضحت أقوال شهود العيان قسوة الاحتلال العسكري والآثار الضارة لإغلاق الطرق وكثرة نقاط التفتيش. 他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
فأمر وكيل النيابة قادة المظاهرة بإخلاء الطريق وإلا لجأت قوات الأمن إلى إخلائه بالقوة. 检察官命令示威活动的领导者解除道路封锁,并声称如不照做,将动用武力清除道路。
فأمر وكيل النيابة قادة المظاهرة بإخلاء الطريق وإلا لجأت قوات الأمن إلى إخلائه بالقوة. 检察官命令示威活动的领导者解除道路封锁,声称否则将采取措施,用武力清理道路。
ونقل النساء من المناطق الريفية، خصوصا، إلى المستشفى قد يستغرق عدة ساعات بسبب حالات الإغلاق وبسبب العوائق التي توضع على الطرق. 尤其是对农区妇女而言,由于关闭和道路封锁,驶至医院可能需数小时。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعطلت كذلك الدورات التدريبية أثناء الخدمة، المعقودة في مكتب ميدان غزة بسبب إغلاق الطرق. 在本报告所涉时期,在加沙驻地办事处举办的在职训练课程也因道路封锁而被迫中断。