بالامتثال، حسب الاقتضاء، لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من المرفق باء. c. 酌情遵守附件B第二部分第2款的规定。
3- الالتزام بالامتثال لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من المرفق باء، وفقاً للمقتضى 承诺酌情遵守附件B第二部分第2款的规定
(ج) بالامتثال، حسب الاقتضاء، لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من المرفق باء. (c)酌情遵守附件B第二部分第2款的规定。
ويحــدد برنامــج مراجعـــة أمـــن الطيران التابع للمنظمة مدى امتثال الدولة للمرفق 17. 民航组织航空安全审计方案负责确认缔约国是否遵守附件17。
وفي بعض هذه البرامج، يؤدي عدم الامتثال للشروط إلى الإلغاء الفوري للاستحقاقات دون الوقوف أولاً على أسباب عدم الامتثال. 在其中一些方案中,不遵守附件条件导致在不遵守的原因未作评估的情况下福利被立即取消。
وتتخذ الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها ما يلزم من تدابير للتقيد بمستويات الانبعاثات المبينة في المرفق الثاني، كما حُددت وفقاً للمادة 3 من هذا المقرر. 欧洲共同体及其成员国应当采取必要措施,遵守附件二所载的根据本《决定》第三条确定的排放水平。
الأمن، استعدادا لعملية المراجعة أو زيارة المتابعة المقبلتين. 安审方案推动积极的变革并明显改善全球民航安全,鉴于即将受到审查或后续查访,各加入国越来越敏感地认识到国际要求并设法遵守附件17关于安全的标准。
سيشيل دولة طرف في اتفاقية الطيران المدني (لعام 1944) ويوجد في الوقت الحالي فريق خبراء استشاري من منظمة الطيران المدني الدولي في سيشيل لتحديد امتثال سيشيل للمرفق 17. 14 塞舌尔是《国际民航公约》(1944年)缔约国,目前国际民航组织的一个专家咨询组正在塞舌尔审查塞舌尔遵守附件17的情况。
٥- تلزم اﻷطراف التي تعمل بموجب هذه المادة بالتزامات اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول فيما يتعلق بإرسال بﻻغ بالمعلومات المتصلة بالتنفيذ بموجب المادة ٠١-٢)أ( و٢)ب( والمادة ٢١ من اﻻتفاقية، والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف في اﻻتفاقية.[ 按照本条行动的缔约方应遵守附件一所列缔约方就按照第10条第2款(a)和(b)项和第12条以及缔约方会议的有关决定通报履行情形的义务。