وهذا يشمل أيضاً احترام حقه في الاستماع إلى آرائه وإعطائها قيمتها المستحقة وفقاً لعمره ونضجه. 这也包括尊重子女的倾诉权及按年龄和成熟程度对子女的意见给予应有考虑。
غير أن ثمة تحدياً يواجه تنفيذ برنامج العمل، وبخاصة في مجالي التعليم والصحة، وهو التركيز المتزايد على الاستقلال الذاتي الكامل للأولاد. 然而,日益注重子女的完全独立自主成为落实《行动纲领》的一大挑战,特别是在教育和卫生领域。
فهذه المواقف تديم الممارسات والعادات التقليدية التي تلحق الضرر بالمرأة، مثل ممارسة العنف ضد المرأة، وتعدد الزوجات، والزواج اﻹجباري، وتفضيل اﻹبن، وحوادث القتل لصون الشرف. 这些态度延续了对妇女有偏见的传统风俗习惯,诸如对妇女暴力、一夫多妻、逼婚、重子轻女、和殉节等。
فهذه المواقف تديم الممارسات والعادات التقليدية التي تلحق الضرر بالمرأة، مثل ممارسة العنف ضد المرأة، وتعدد الزوجات، والزواج اﻹجباري، وتفضيل اﻹبن، وحوادث القتل لصون الشرف. 这些态度延续了对妇女有偏见的传统风俗习惯,诸如对妇女的暴力、一夫多妻、逼婚、重子轻女、和殉节等。
وكما سبقت الإشارة إلى ذلك في المادة 5 من هذا التقرير، فإنه إذا كانت أعمار الأولاد تقل عن سبع سنوات، فإن القاضي ينيط الحضانة مبدئيا بالأم. وإذا كان سن الولد يتجاوز سبع سنوات، فإن إرادته تحترم عموما. 正如我们在本报告第5条中讲到的,如果子女不满7周岁,法官原则上将子女判与母亲照管;如超过7周岁,一般尊重子女本人的意愿。