وفي ميناء أكتاو البحري الدولي (على بحر قزوين)، أقيمت الضوابط الحدودية والجمركية المطلوبة وهي قيد العمل الآن. 已在阿克套国际海港(里海)建立和运作必要的边防和海关管制。
وضعت آليات المراقبة الحدودية والجمركية اللازمة في ميناء أكتاو الدولي (بحر قزوين)، وتشتغل هذه الآليات حاليا. 在国际海港阿克套(里海)设立了所需边防和海关管制,而这些管制已经实施。
وتضم مجموعة المدن ذات المستقبل الباهر في كازاخستان أستانا، وألماتي، وأكتوبي، وأكتاو، وشيمكنت. 哈萨克斯坦有着光明未来的城市群包括阿斯塔纳、阿拉木图、阿克纠宾、阿克套和奇姆肯特。
تبليسي- شيحان، وشددوا على أهمية الوصلة بين ميناء أكتاو وخط أنابيب باكو - تبليسي - شيحان. 在此背景下,他们强调增加巴库-第比利斯-杰伊汉管道的能力的重要性,并强调连接阿克套港和巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道的重要性。
وفي ضوء الشكل الجغرافي للمنطقة الذي يشبه الجيب، تكتسب تنمية الهياكل الأساسية للنقل أهمية خاصة، نظرا لما تتيحه للبلدان الأعضاء من إمكانية الوصول إلى الموانئ البحرية، والأسواق العالمية، بما في ذلك استخدام ميناء أكتاو. 由于本区域地域狭小,发展运输基础设施和使各成员国能够使用海港和进入世界市场,包括使用阿克套港具有特别的重要意义。