تعلّقتْ بنا، أيّها الكابتن، وَ لا تقوى المحرّكات على حملِها! 是附属物 机长 引擎吃不消了!
واختتم قائﻻ انه ﻻ ينبغي أن تصبح المحكمة مجرد ذيل تابع للمجلس . 本法院不应成为安理会的纯粹附属物。
ووردت من الدول معلومات أقل بشأن الإجراءات المتخذة للحفاظ على الأنواع المرتبطة بأنواع أخرى والمعتمدة عليها. 在养护相关依附属物种方面,从各国收到的资料较少。
)د( أن يبين اتفـاق المشروع إجراءات اختبار المرفق ومعداته وملحقاته ومعاينتها النهائية . (d) 项目协议应阐明测试和最终检验设施、其设备和附属物的程序。
وأدﱠت هذه اﻵراء إلى تخصيص أدوار مختلفة للرجال والنساء، مع إخضاع دور المرأة في معظم اﻷحيان لدور الرجل. 这种观点导致对男人和女人的不同分工,并使妇女时常沦为男人的附属物。
كذلك وجه الانتباه إلى التشريعات الوطنية الخاصة بتدابير التقييد التي تستثني من الحجز المواد الضرورية للعيش. 也有人提请注意关于对维持其生活所需要的附属物品免予限制措施的国家立法。
4-9 ورغم هذه الفوارق ينبغي اعتبار إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر إضافة هامة لإحصاءات فاتس. 9. 尽管存在这些差别,但还是应把直接投资统计看成是FATS统计的一个重要附属物。
77- وقد جرت العادة بأن يُنظر إلى الاحتفاظ بحق الملكية، كحق منبثق عن تمويل الاحتياز، بكونه حقا امتلاكيا ينشأ كعنصر ملحق بعقد البيع. 作为一种购置款融资权,保留产权通常被看作是一种作为销售合同的附属物产生的财产权。
ويبدو التدرج العِرقي ﻻحقة شاذة بالبنية الرئيسية للمجتمع، في حين أن تجمﱡع الطوائف بما فيه من قطاعات متعددة ومراتب اجتماعية متشابكة شكﱠل المبدأ اﻷساسي للتنظيم اﻻجتماعي الهندوسي. 种族等级是社会主要结构的一种畸形附属物,而成份众多,等级盘根错节的社会宗姓分类是印度社会职能组织的主要原则。