8- ومن أكثر تصنيفات المعارف شيوعاً تقسيمها لمعارف صريحة وضمنية. 最通常的分类是将知识分为显性知识和隐性知识。
ويُشار إلى وجوب أن تشكل المعارف الضمنية أيضاً جزءاً من جرد المعارف. 应该注意的是,隐性知识也应成为知识清点的一部分。
ويمكن كذلك أن يكون لاستخدام المعارف المحلية والضمنية ومعارف الشعوب الأصلية قيمة مضافة بالنسبة للقدرة الإنتاجية. 使用当地、土着和隐性知识也可以给生产能力带来附加值。
5- وثمة اتجاه ثامن يمكن إضافته حالياً، وهو تنامي ضرورة المعرفة الضمنية في العمل المرتبط بعلوم الحياة(). 现在或许可以加入第八种趋势了:生物科学工作越来越需要隐性知识。
أما المعارف الضمنية، في المقابل، فهي ذاتية وظرفية ومرتبطة بشكل وثيق بخبرات صاحبها، مما يجعلها صعبة التشكيل والتوثيق والنقل إلى الآخرين. 这就使隐性知识难以具有一定形式,也难以记录并传递给他人。
وفي إطار هذه المداولات، ينبغي أن يُراعى فهم المعرفة في شكلها المزدوج، وذلك باعتبارها معرفة واضحة (المعلومات) ومعرفة ضمنية. 在此类讨论中,应该考虑到知识的两种形式,即显性知识(信息)和隐性知识。
تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بطريقة تحافظ على المعارف التقليدية والضمنية وتجنب البحث عن الابتكار لمجرد الابتكار. 执行21世纪议程的方式应是保持和维护传统知识和隐性知识,避免为了创新而创新。
ومن أمثلة المعارف الضمنية البصيرة والحدس، والمعتقدات والمهارات الشخصية، والاعتماد على الخبرة في حل المشاكل المعقدة(). 洞察力、直觉、个人看法和技能,以及使用经验法则解决复杂问题等,属于隐性知识的例子。
56- وللتوجيه والإرشاد أهمية بالغة في نقل المعارف الفردية والضمنية من الموظفين ذوي الخبرة إلى آخرين أقل خبرة. 辅导和指导对于经验丰富的工作人员向缺乏经验者传递个人知识和隐性知识来说至关重要。
وأُخذت في الاعتبار كذلك التبعات الأمنية للمعرفة الضمنية في سياق البيولوجيا التركيبية()، وفيما يتعلق بنظام مواجهة خطر الأسلحة البيولوجية(). 同时,还在合成生物学背景下, 为处理生物武器引发的威胁的制度, 审议了隐性知识所涉安全问题。