وتحقيقا لتلك الغاية، ساهمت حكومة بلدي بمبلغ 40 مليون يورو لمرفق السلام الأفريقي. 为此,我国政府已为非洲和平融资机制捐助了4 000万欧元。
وفي الوقت ذاته، قدم الاتحاد الأوروبي مساعدة لا غنى عنها عن طريق مرفق السلام الأفريقي. 同时,欧盟还通过非洲和平融资机制提供了不可缺少的援助。
سيكون ذلك إضافةً لمبلغ 325 مليون يورو قُدِّمت حتى الآن من خلال مرفق السلام في أفريقيا. 除此还有迄今通过非洲和平融资机制提供的3.25亿欧元。
250 مليون يورو - قد رفع إلى ما مجموعه 385 مليون يورو. 向非洲和平融资机制提供的初始资金为2.5亿欧元,而总额已增至3.85亿欧元。
وأرحب أيضا بطلبه المقدم إلى المفوضية الأوروبية لحشد أموال من مرفق السلام الأفريقي لفائدة العملية في مالي. 我也欢迎其请求欧洲联盟委员会从非洲和平融资机制中为马里行动筹集资金。
ويتم الآن لأول مرة استخدام مرفق السلام هذا في دعم بعثة المراقبة التي يقودها الاتحاد الأفريقي في دارفور. 非洲和平融资机制现在第一次被用于支助由非盟领导的驻达尔富尔监测特派团。
ويوفر الاتحاد الأوروبي الموارد اللازمة لسداد بدلات القوات والمصاريف الأخرى ذات الصلة في إطار مرفق السلام الأفريقي. 欧盟在非洲和平融资机制的框架内提供了支付部队津贴及其他有关费用所需的资源。
وستسعى إيطاليا لتحقيق هذا الهدف بإنشاء صندوق مرفق السلام الأفريقي الذي سيكمّل نظيره الصندوق الأوروبي. 意大利将通过设立非洲和平融资机制基金来实现这一目标;该基金将补充其欧洲对应基金。
ويجمع بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا التصميم على بدء تشغيل مرفق السلم الأفريقي، الذي أسسه الاتحاد الأوروبي، بدون إبطاء. 欧洲联盟和非洲联盟有共同的决心,使欧洲联盟建立的非洲和平融资机制立即投入运行。
وفي إطار مرفق السلام الأفريقي، التزم الاتحاد الأوروبي بتقديم مساعدة إضافية قدرها 300 مليون يورو للفترة 2008-2010. 在非洲和平融资机制框架内,欧洲联盟已承诺为2008-2010年期间追加3亿欧元。