التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو 向联合国提交的驻科索沃国际安全部队行动月报
ولم تعد منغوليا تساهم في قوة كوسوفو. 蒙古不再向驻科索沃国际安全部队(驻科部队)提供人员。
لقد وقع الهجوم في قرية يفترض أنها تحت السيطرة الكاملة لقوة كوسوفو. 这次攻击发生在一座据称完全由驻科索沃国际安全部队控制的村庄里。
وسعت قوة كوسوفو إلى احتواء العنف العرقي لكنها لم تحقق إلا نتائج محدودة. 驻科索沃国际安全部队(驻科部队)试图遏制民族间暴力,但效果不大。
وبدأ أعضاء الوفد في إجراء مفاوضات مع القوة الأمنية الدولية في كوسوفو بشأن إقرار القانون والنظام في الإقليم. 他们同驻科索沃国际安全部队(驻科索沃部队)就在该省恢复法律和秩序开展谈判。
ونعرب عن تقديرنا وامتنانا للعمل المحترف الذي تقوم به بعثة الاتحاد الأوروبي المساعدة الأمنية الدولية في كوسوفو. 我们感谢并赞赏欧盟驻科法治团和驻科索沃国际安全部队(驻科部队)本着专业精神开展的工作。
كما قامت قوة الأمن الدولية في كوسوفو بدور إيجابي جدا، والحقيقة المؤكدة بخفض عدد تلك القوة دليل واضح على الاستقرار في ذلك البلد. 驻科索沃国际安全部队也发挥了非常积极的作用,而驻科部队兵力减少的事实清楚表明了该国局势稳定。
وخﻻل هذه الفترة، أنجزت قوة اﻷمن الدولية في كوسوفو عملية تسريح جيش تحرير كوسوفو وبدأت عملية تحويل الجنود السابقين. 在此期间驻科索沃国际安全部队(驻科部队)已完成科索沃解放军(科军)非军事化的工作,前兵员的转化工作已开始进行。
وقد أرسلت أيضا طلبات رسمية إلى حكومات البلدان التي عملت وحداتها العسكرية في كوسوفو ضمن قوة الأمن الدولية في كوسوفو. 此外,目前已向那些曾向驻科索沃国际安全部队(驻科部队)派遣军事特遣队的国家政府提出正式申请,要求查阅相关信息。
وقدمت قوة كوسوفو أيضا دعما قيما لمساعدة المدعية العامة، وظلت على استعداد لاتخاذ الإجراءات الضرورية فيما يتعلق بما يمكن إصداره من لوائح اتهام. 驻科索沃国际安全部队(驻科部队)也向检察官提供了宝贵的支持和援助并随时准备在可能起诉被告方面采取必要行动。