The resolution also called for "the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias". كما دعا القرار إلى "حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها".
The Prime Minister's abscence from the League of Nation's disarmament conference in Paris, could be disastrous. غياب رئيس الوزراء عن مؤتمر نزع السلاح المزمع عقده في (باريس) سيكون كارثة،
Naval disarmament had collapsed and the issue became rearming for a war against Germany and Japan. وانهار نزع سلاح البحرية وأصبحت القضية إعادة تسليح لحرب ضد ألمانيا واليابان.
By 1933 disarmament had collapsed and the issue became rearming for a war against Germany. ولكن بحلول سنة 1933 انهار نزع السلاح وأصبحت القضية إعادة التسلح ضد ألمانيا.
Its predecessor was the U.S. Disarmament Administration, part of the U.S. Department of State (1960–61). وقد سبقتها إدارة نزع السلاح الأمريكية، التي كانت جزءًا من وزارة الخارجية (1960–1961).
The 2010 PrepCom featured an opening statement from the high representative for disarmament affairs. تميزت اللجنة التحضيرية لعام 2010 بتقديم بيان افتتاحي من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
Well, we basically work on different environment issues, from clean water to disarmament of chemical weapons. نعمل أساساً على قضايا بيئية مختلفة من المياه النظيفة... إلى التخلص من النفايات الكيماوية
The Kaiser was concerned that the United States would propose disarmament measures, which he opposed. كان القيصر بالقلق من أن الولايات المتحدة سوف تقترح تدابير نزع السلاح، الذي عارضه.
Eppelmann became minister for disarmament and defense in the new government and new party chairman. وقد أصبح إيبلمان وزيرًا لنزع السلاح والدفاع في الحكومة الجديدة وأصبح رئيسًا جديدًا للحركة (الحزب).
With the superpowers now launching disarmament talks, the Russian people are eager for them to succeed. و قد بدأت الدول العظمى محادثات نزع السلاح, و يتطلع الشعب الروسي إلى نجاحهم في ذلك