简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

infringe

"infringe" معنى
أمثلة
  • That is, States may add to fundamental rights but can never diminish or infringe upon fundamental rights by legislative processes.
    أي أن الدول قد تضيفها إلى الحقوق الأساسية ولكن لا يمكنها أبداً أن تقلل أو تنتهك الحقوق الأساسية من خلال العمليات التشريعية.
  • Value-oriented framework, analyzing ethical problems on the basis of the values which they infringe (e.g. honesty, autonomy, privacy, transparency).
    إطار ذو قيمة محددة ، يحلل المشكلات الأخلاقية على أساس القيم التي ينتهكها (على سبيل المثال الصدق ، والاستقلالية ، والخصوصية ، والشفافية).
  • Article 144(3) of the Constitution of Kosovo requires the Constitutional Court to approve any amendments to the Constitution so as to ensure they do not infringe upon the civil rights previously guaranteed.
    تطالب المادة 144 (3) من دستور كوسوفو المحكمة الدستورية بالموافقة على أي تعديلات على الدستور لضمان عدم انتهاكها للحقوق المدنية المكفولة سابقًا.
  • There is nothin' I can do about it, unless you want me to infringe on their civil liberties, which I'll be glad to do if you'll just trim a little fat off the Constitution.
    لا أستطيع أن أفعل شيء حيال الأمر. إلا إذا كنتِ تريدين مني إنتهاك حرياتهم المدنيّة وإنّهُ ليسرني فعل ذلك لو فقط تقشطين شيئاً من الدستور.
  • On February 9, 2006, RIM announced that it had developed software workarounds that would not infringe the NTP patents, and would implement those if the injunction was enforced.
    في فبراير 2006، أعلنت ريسرش إن موشن أنها تمكنت من تطوير برامج تسمح بتشغيل بلاك بيري دون انتهاك براءات إن تي بي، وأعلنت أنها سوف تستخدمها إذا ما تم تنفيذ أمر الايقاف.
  • The Nation Magazine filed suit against the United States Department of Defense, saying that the press pools violated their First and Fifth Amendment rights, emphasizing that press pools infringe of their news gathering privileges bestowed upon them by the First Amendment.
    رفعت مجلة الأمة دعوى ضد وزارة الدفاع الأمريكية قائلة أن مسابح الصحافة تنتهك حقوق التعديلين الأول والخامس مؤكدة أن مسابح الصحافة تنتهك امتيازات جمع الأخبار التي منحها لهم التعديل الأول.
  • Proliferation has been opposed by many nations with and without nuclear weapons, as governments fear that more countries with nuclear weapons will increase the possibility of nuclear warfare (up to and including the so-called "countervalue" targeting of civilians with nuclear weapons), de-stabilize international or regional relations, or infringe upon the national sovereignty of states.
    وقد عارض العديد من الدول انتشار الأسلحة النووية وتخشى الحكومات من أن يزيد عدد الدول التي تمتلك أسلحة نووية من إمكانية حدوث حرب نووية أو القضاء على العلاقات الدولية أو الإقليمية أو انتهاك السيادة الوطنية للدول.
  • A court order requested by the DOJ could include barring online advertising networks and payment facilitators from conducting business with websites found to infringe on federal criminal intellectual-property laws, barring search engines from linking to such sites, and requiring Internet service providers to block access to such sites.
    يمكن أن يتضمن أمر المحكمة منع شبكات الإعلان عبر الإنترنت ومسهلي عمليات الدفع من التعامل مع مواقع الويب التي يتبين أنها تنتهك قوانين الملكية الفكرية الجنائية الفيدرالية، ومنع محركات البحث من ربط نتائجها مع هذه المواقع، وتطلب من مزودي خدمات الإنترنت منع الوصول إلى هذه المواقع.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3