The co-pay service provider remits to pharmacies every 14 to 28 days and deducts these remittances via this account. يحول مزود خدمة الاشتراك في التسديد إلى الصيدليات المبالغ كل 14 إلى 28 يومًا ويخصم هذه التحويلات عن طريق هذا الحساب.
One of its flagship research products was the study of remittances in Uzbekistan, conducted with the financial assistance of International Development Research Centre of Canada ( وأكتشف باستخدام البيانات التي تم جمعها في مرصد الوكالة الكندية للتنمية الدولية في فنزويلا.
About 70% of all remittances from the UAE (or US$5 billion) was sent to India. تم إرسال حوالي 70٪ من جميع التحويلات من الإمارات العربية المتحدة (أو 5 مليارات دولار) إلى الهند، حيث تم تحويل 60٪ فقط إلى ولاية كيرالا.
Remittances from the Kosovo diaspora accounted for an estimated 14 percent of GDP, little changed over the previous decade. شكلت التحويلات المصرفية من الشتات إلى كوسوفو ما يقارب 14% من الناتج المحلي الإجمالي، وبقت النسبة بتغير لا يُذكر على مدى العقد السابق.
Azad Kashmir's economy largely depends on agriculture, services, tourism, and remittances sent by members of the British Mirpuri community. يعتمد اقتصاد آزاد كشمير بدرجة كبيرة على الزراعة والخدمات والسياحة والتحويلات النقدية التي يرسلها أبناء مقاطعة ميربور ـ التابعة للإقليم ـ العاملون في بريطانيا.
Remittances from Guatemalans living in United States now constitute the largest single source of foreign income (two thirds of exports and one tenth of GDP). تشكل التحويلات المالية من الغواتيماليين الذين لجؤوا إلى الولايات المتحدة خلال الحرب الأهلية أكبر مصدر وحيد للدخل الأجنبي (أكثر من مجموع قيمة الصادرات والسياحة).
The economy of Afghanistan has had significant improvement in the last decade due to the infusion of billions of dollars in international assistance and remittances from Afghan expatriates. اقتصاد أفغانستان قد تحسن بشكل كبير منذ عام 2002 بسبب ضخ مليارات الدولارات في شكل مساعدات واستثمارات دولية، وكذلك التحويلات من المغتربين الأفغان.
Though there are some protections for families, there is still the propensity for remittances and migrant work to have more of a negative impact on family dynamics. وعلى الرغم من وجود بعض أشكال الحماية للأسر، لا يزال هناك وجود أثر سلبي كبير للتحويلات المالية والهجرة للعمل في الخارج يؤثر على حياة الأسرة.
Consequently, Kosovo is highly dependent on remittances from the diaspora (the majority of these from Germany and Switzerland), foreign direct investment (of which a high proportion also comes from the diaspora, and other capital inflows). بالتالي كوسوفو تعتمد بشكل كبير على التحويلات المالية من الشتات (معظمها من ألمانيا وسويسرا)، الاستثمار الأجنبي المباشر.
Tonga's economy is characterised by a large non-monetary sector and a heavy dependence on remittances from the half of the country's population who live abroad (chiefly in Australia, New Zealand and the United States). يتميز اقتصاد تونغا بالقطاع كبير غير النقدي وشدة الاعتماد على التحويلات المالية من نصف سكان البلاد المغتربين (خصوصاً في أستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة).