ظروف
أمثلة
- Whatever the odds, I'm determined to abstract that woman.
.مهما كانت الظروف أنا مصمم على تخليص تلك المرأة - Well, we all get a little cramped now and then.
حسناً , كلنا تضيق بنا الظروف كل فترة - Under the circumstances, I think I must take over. immediately.
وفى ظل هذه الظروف اعتقد اننى سأتنحى فورا - And how to behave like a lady under all circumstances.
وكَيفَ يَتصرّفُ مثل a سيدة تحت كُلّ الظروف. - And how to behave like a lady under all circumstances.
وكَيفَ يَتصرّفُ مثل a سيدة تحت كُلّ الظروف. - What we report they had been the effect.
أبرقنا للقيادة مرجعين فضل النجاح بشكل رئيسى لظروف القصف المواتية - What happened to your nose? - Cut myself shaving.
يجب أن تكون قاسياً للسيطرة في مثل هذه الظروف. - What happened to your nose? - Cut myself shaving.
يجب أن تكون قاسياً للسيطرة في مثل هذه الظروف. - So I said, "Yeah, sure.
و قد حضر على نفقتة الخاصة لمساندة أخاه فى ظل هذة الظروف العصيبة - Under sadder circumstances, when I officiated at your father's funeral.
في ظروف حزينة، عندما رأست قداسا لجنازة والدك
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5