ظروف بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- n.
circumstances, state of affairs
- "مظروف" بالانجليزي n. envelope
- "الظروف" بالانجليزي circumstances envelopes envelops
- "خاضع لظروف" بالانجليزي circumstanced
- "ظروف العمل" بالانجليزي work environment working conditions
- "ظروف بيئية" بالانجليزي ambient conditions environmental conditions environmental factors
- "ظروف سيئة" بالانجليزي n. squalor
- "ظروف مخففة" بالانجليزي extenuating circumstances mitigating circumstances
- "ظروف معطاة" بالانجليزي given circumstances
- "مظروف؛ مظروف التمويل؛ مظروف الموارد" بالانجليزي funding envelope resource envelope
- "أحتاج إلى مظروف." بالانجليزي I need an envelope.
- "أريد مظروفا." بالانجليزي I would like an envelope.
- "أيا كانت الظروف" بالانجليزي through thick and thin
- "ظروف التوالد" بالانجليزي breeding conditions
- "ظروف المكان" بالانجليزي locatives
- "ظروف بيئية مثلى" بالانجليزي environmental optimum conditions
- "ظروف حسب النوع" بالانجليزي adverbs by type
- "ظروف غير صحية" بالانجليزي unsanitary conditions
- "ظروف لاهوائية" بالانجليزي anaerobic conditions
- "ظروف معيارية" بالانجليزي standard conditions
- "ظروف هوائية" بالانجليزي aerobic conditions
- "فرع ظروف العمل" بالانجليزي conditions of work branch
- "في أحسن الظروف" بالانجليزي adv. at best, at the best
- "مهما تكن الظروف" بالانجليزي adv. under no circumstance
- "موالفةظروف" بالانجليزي synthesisenvelopes
- "ظرموطية" بالانجليزي oniscoidea
- "ظرموطيات" بالانجليزي oniscidae
أمثلة
- Whatever the odds, I'm determined to abstract that woman.
.مهما كانت الظروف أنا مصمم على تخليص تلك المرأة - Well, we all get a little cramped now and then.
حسناً , كلنا تضيق بنا الظروف كل فترة - Under the circumstances, I think I must take over. immediately.
وفى ظل هذه الظروف اعتقد اننى سأتنحى فورا - And how to behave like a lady under all circumstances.
وكَيفَ يَتصرّفُ مثل a سيدة تحت كُلّ الظروف. - And how to behave like a lady under all circumstances.
وكَيفَ يَتصرّفُ مثل a سيدة تحت كُلّ الظروف. - What we report they had been the effect.
أبرقنا للقيادة مرجعين فضل النجاح بشكل رئيسى لظروف القصف المواتية - What happened to your nose? - Cut myself shaving.
يجب أن تكون قاسياً للسيطرة في مثل هذه الظروف. - What happened to your nose? - Cut myself shaving.
يجب أن تكون قاسياً للسيطرة في مثل هذه الظروف. - So I said, "Yeah, sure.
و قد حضر على نفقتة الخاصة لمساندة أخاه فى ظل هذة الظروف العصيبة - Under sadder circumstances, when I officiated at your father's funeral.
في ظروف حزينة، عندما رأست قداسا لجنازة والدك